今晚的月色真美是一個(gè)網(wǎng)絡(luò)流行詞,電視劇《庭外》就引用過(guò)這個(gè)詞,男主角卻稀里糊涂的不懂自己的老婆在說(shuō)什么,那么到底今晚月色真美是什么意思呢,其實(shí)就是“我愛你”的文藝說(shuō)法,這種說(shuō)法出自于日本。
今晚月色真美的意思是“我愛你”,使用一種含蓄的方式來(lái)表達(dá)愛意,這個(gè)詞出自日本作家夏目漱石的作品,是主人公用來(lái)表達(dá)愛意的說(shuō)法,傳說(shuō)在夏目漱石還是老師的時(shí)候,問學(xué)生ilove you應(yīng)該怎么翻譯,學(xué)生就直接說(shuō)了“我愛你”夏目漱石就說(shuō)如本人是不會(huì)把我愛你掛在嘴邊的,會(huì)說(shuō)“月色真美”后來(lái)這句話變成了表達(dá)“我愛你”的意思。
如果你們互相喜歡可以這樣回
你也是。——月色美,你更美。
我沒看到月亮,只看到你。——月色再美,也不如你,我的眼里只有你。
風(fēng)也很溫柔。——和喜歡的人在一起,不僅月色美麗,就連風(fēng)都變得很溫柔。
不喜歡的人可以委婉拒絕
但是在遙不可及的地方。——委婉的拒絕,意思兩人差距太遠(yuǎn)了,不可能在一起。
確實(shí)很美。——假裝不懂這句話的意思,只是贊同“今晚月色很美”這句話的字面意思,僅僅表達(dá)月色美。
但是蚊子很多。——今晚月色真美是一句唯美情話,而接“但是蚊子很多”就很煞風(fēng)景,瞬間沒有了表白的氣氛,也轉(zhuǎn)移了話題。
免責(zé)聲明:本網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容搜集于網(wǎng)絡(luò),旨在傳播學(xué)習(xí)知識(shí),若出現(xiàn)侵權(quán)問題請(qǐng)及時(shí)與本網(wǎng)聯(lián)系處理。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號(hào)-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁(yè)面生成時(shí)間:3.351秒