黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開.
角聲滿天秋色里,塞上燕脂凝夜紫.
半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起.
報君黃金臺上意,提攜玉龍為君死.
易水:河名,大清河上源支流,源出今河北省易縣,向東南流入大清河.戰(zhàn)國時荊軻前往刺秦王,燕太子丹及眾人送至易水邊,荊軻慷慨而歌:“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還!”
黃金臺:故址在今河北省易縣東南,相傳戰(zhàn)國燕昭王所筑,置千金于臺上,以招聘人才、招攬隱士.
“半卷紅旗臨易水”,引用的是荊軻刺秦的典故,暗示將士們具有“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還”那樣一種壯懷激烈的豪情.
“報君黃金臺上意,提攜玉龍為君死.”黃金臺是戰(zhàn)國時燕昭王在易水東南修筑的,傳說他曾把大量黃金放在臺上,表示不惜以重金招攬?zhí)煜率?詩人引用這個故事,寫出將士們報效朝廷的決心~
“黃金臺”典出《戰(zhàn)國策·燕策一》,據(jù)記載,燕國國君燕昭王希望招賢納士,于是筑臺拜謀士郭隗為國師,并為他建造了宮殿,從而引來各國人才的故事。臺上并沒有黃金,之所以叫黃金臺,是因為郭隗用了一個以黃金買千里馬的馬骨而引來千里馬的故事打動了燕昭王。
這兩句意思是:為了報答國君的賞賜和厚愛,手操寶劍甘愿為國血戰(zhàn)到死。
唐代李賀《雁門太守行》原文:
黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。
角聲滿天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。
半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。
報君黃金臺上意,提攜玉龍為君死!
譯文:
敵兵滾滾而來,猶如黑云翻卷,想要摧倒城墻;戰(zhàn)士們的鎧甲在陽光照射下金光閃爍。號角聲聲,響徹秋夜的長空,塞外天邊的云霞將夜空凝結(jié)成紫色。紅旗半卷,援軍趕赴易水;夜寒霜重,鼓聲郁悶低沉。為了報答國君的賞賜和厚愛,手操寶劍甘愿為國血戰(zhàn)到死。
擴展資料
創(chuàng)作背景
關(guān)于此詩系年,有兩種說法。一種:此詩創(chuàng)作于公元814年(唐憲宗元和九年)。當(dāng)年唐憲宗以張煦為節(jié)度使,領(lǐng)兵前往征討雁門郡之亂,李賀即興賦詩鼓舞士氣,作成了這首《雁門太守行》。另一種說法,據(jù)唐張固《幽閑鼓吹》載:李賀把詩卷送給韓愈看,此詩放在卷首,韓愈看后也很欣賞。時在公元807年(元和二年)。
詩詞賞析
《雁門太守行》是李賀運用樂府古題創(chuàng)作的一首描寫戰(zhàn)爭場面的詩歌。此詩用濃艷斑駁的色彩描繪悲壯慘烈的戰(zhàn)斗場面,奇異的畫面準(zhǔn)確地表現(xiàn)了特定時間、特定地點的邊塞風(fēng)光和瞬息萬變的戰(zhàn)爭風(fēng)云。
詩的開頭兩句,著意于氣氛的渲染,給讀者勾勒了這場戰(zhàn)爭緊張的形勢。首句用“黑云”作為比喻,寫敵人來勢兇猛,再以“壓”這個動詞來加強此種勢態(tài)之描寫,然后以“欲摧”兩詞,來補足這種來勢之猛烈,并直接刻畫了危險的情狀。
第二句寫我方軍容整肅,軍威雄偉,有臨危不驚之氣概。這兩句的畫面描繪得栩栩如生,形象感人:黑云翻滾之下,兇猛的敵軍向我孤城撲來,大有城傾郭摧之勢;然而,我方將士泰然不懼,整裝披甲;在日光照射下,金甲閃金光,氣宇軒昂,正準(zhǔn)備出擊。詩的一開始通過對照表現(xiàn)了形勢危急,又表現(xiàn)了我軍將士的英雄氣概。
三、四兩句從聲、色兩個方面進(jìn)一步渲染悲壯的氣氛。角聲嗚嗚,本來就是一種十分悲涼的音響;現(xiàn)在又是在滿目蕭瑟的秋天里回蕩,自然就顯得更加悲壯了。這里從聲來寫?!叭涎嘀棺稀眲t從色來烘托。此時戰(zhàn)場之上鮮血遍染,在暮靄凝聚下呈現(xiàn)出暗紫色,為這個悲壯的畫面抹上了一層悲壯的色彩。
“半卷紅旗臨易水”,“半卷”二字含義極為豐富。黑夜行軍,偃旗息鼓,為的是“出其不意,攻其不備”:“臨易水”既表明交戰(zhàn)的地點,又暗示將士們具有“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去不復(fù)還”那樣一種壯懷激烈的豪情。接著描寫苦戰(zhàn)的場面:馳援部隊一迫近敵軍的營壘,便擊鼓助威,投入戰(zhàn)斗。無奈夜寒霜重,連戰(zhàn)鼓也擂不響。面對重重困難,將士們毫不氣餒。
以上六句以沉重的色彩:黑、紫兩色為基色,點染以紫色、紅色,使得詩的意境以低沉的調(diào)子映入人們眼簾。用凄厲的角聲,喑啞的鼓聲,傳達(dá)一種悲壯的聲音進(jìn)入人們耳膜。聲、色互為映襯,使悲劇性的氛圍更加強烈、更加動人。
在完成氣氛渲染之后,詩人才讓自己的主人公出場?!皥缶S金臺上意,提攜玉龍為君死。”詩人引用戰(zhàn)國時燕昭王筑臺招賢納士的這個故事,寫出將士們報效朝廷的決心。
參考資料來源:搜狗百科--雁門太守行
典故:“黃金臺”是用戰(zhàn)國時燕昭王曾筑臺置千金于其上以延攬人才的典故,玉龍,唐人用以稱劍。燕昭王禮賢下士,筑黃金臺,終遂所愿,表現(xiàn)了作者懷才不遇,壯志難酬的悲憤與無奈。
出處:《雁門太守行》是唐代詩人李賀所作。
原文:
黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。
角聲滿天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。
半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。
報君黃金臺上意,提攜玉龍為君死。
譯文:
敵兵滾滾而來,猶如黑云翻卷,想要摧倒城墻;我軍嚴(yán)待以來,陽光照耀鎧甲,一片金光閃爍。秋色里,響亮軍號震天動地;黑夜間戰(zhàn)士鮮血凝成暗紫。紅旗半卷,援軍趕赴易水;夜寒霜重,鼓聲郁悶低沉。只為報答君王恩遇,手?jǐn)y寶劍,視死如歸。
擴展資料
此詩用濃艷斑駁的色彩描繪悲壯慘烈的戰(zhàn)斗場面,奇異的畫面準(zhǔn)確地表現(xiàn)了特定時間、特定地點的邊塞風(fēng)光和瞬息萬變的戰(zhàn)爭風(fēng)云。首聯(lián)寫景又寫事,渲染兵臨城下的緊張氣氛和危急形勢,并借日光顯示守軍威武雄壯。
頷聯(lián)從聽覺和視覺兩方面渲染戰(zhàn)場的悲壯氣氛和戰(zhàn)斗的殘酷;頸聯(lián)寫部隊夜襲和浴血奮戰(zhàn)的場面;尾聯(lián)引用典故寫出將士誓死報效國家的決心。全詩意境蒼涼,格調(diào)悲壯,具有強烈的震撼力和藝術(shù)魅力。
一般說來,寫悲壯慘烈的戰(zhàn)斗場面不宜使用表現(xiàn)秾艷色彩的詞語,而李賀這首詩幾乎句句都有鮮明的色彩,其中如金色、胭脂色和紫紅色,非但鮮明,而且秾艷,它們和黑色、秋色、玉白色等等交織在一起,構(gòu)成色彩斑斕的畫面。詩人就像一個高明的畫家,特別善于著色,以色示物,以色感人,不只勾勒輪廓而已。
他寫詩,絕少運用白描手法,總是借助想象給事物涂上各種各樣新奇濃重的色彩,有效地顯示了它們的多層次性。有時為了使畫面變得更加鮮明,他還把一些性質(zhì)不同甚至互相矛盾的事物揉合在一起,讓它們并行錯出,形成強烈的對比。
例如用壓城的黑云暗喻敵軍氣焰囂張,借向日之甲光顯示守城將士雄姿英發(fā),兩相比照,色彩鮮明,愛憎分明。李賀的詩篇不只奇詭,亦且妥帖。奇詭而又妥帖,是他詩歌創(chuàng)作的基本特色。這首詩,用秾艷斑駁的色彩描繪悲壯慘烈的戰(zhàn)斗場面,可算是奇詭的了。
而這種色彩斑斕的奇異畫面卻準(zhǔn)確地表現(xiàn)了特定時間、特定地點的邊塞風(fēng)光和瞬息變幻的戰(zhàn)爭風(fēng)云,又顯得很妥帖。惟其奇詭,愈覺新穎;惟其妥貼,則倍感真切;奇詭而又妥帖,從而構(gòu)成渾融蘊藉富有情思的意境。這是李賀創(chuàng)作詩歌的絕招,他的可貴之處,也是他的難學(xué)之處。
作者簡介:李賀(790—816),唐代詩人。字長吉,福昌(今河南宜陽西)人。唐皇室遠(yuǎn)支,家世早已沒落,生活困頓,仕途偃蹇。曾官奉禮郎。因避家諱,被迫不得應(yīng)進(jìn)士科考試。早歲即工詩,見知于韓愈、皇甫湜,并和沈亞之友善,死時僅二十六歲。
其詩長于樂府,多表現(xiàn)政治上不得意的悲憤。善于熔鑄詞采,馳騁想像,運用神話傳說,創(chuàng)造出新奇瑰麗的詩境,在詩史上獨樹一幟,嚴(yán)羽《滄浪詩話》稱為“李長吉體”。有些作品情調(diào)陰郁低沉,語言過于雕琢。有《昌谷集》。
詩中“玉龍”指寶劍?!包S金臺”典出《戰(zhàn)國策》,是說燕昭王希望招賢納士,筑臺拜謀士郭隗為國師,引來各國人才的故事。臺上并沒有黃金,之所以叫黃金臺,是因為郭隗用了一個以黃金買千里馬骨頭,引來千里馬的故事打動了燕昭王。
報君黃金臺上意,提攜玉龍為君死。意思是說:君王筑高臺拜將,把軍隊托付給我,我愿仗劍殺敵為國捐軀。其實漢代以后,就不再興筑臺拜將的事了,這里是用典故表示國君對他的器重。
順帶提一下,這句詩隱含了一個第一人稱主語“我”,是指“雁門太守”,是雁門太守感謝國恩愿以死抗敵,而不是作者李賀。
附原詩:
雁門太守行
李賀
黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。
角聲滿天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。
半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。
報君黃金臺上意,提攜玉龍為君死。
【黃金臺】亦稱招賢臺,位于河北省定興縣高里鄉(xiāng)北章村臺上西(臺上隸屬于北章大隊,由黃金臺在此而得名),是戰(zhàn)國燕昭王為宴請?zhí)煜率慷?。?jù)史料考證,燕昭王于公元前311年即位,至公元前279年執(zhí)政33年。其即位后著手以卑身厚幣招徠人才。公元前284年聯(lián)合各國攻齊,占領(lǐng)70余域,推測筑臺時間起于公元前310年。當(dāng)時只言筑臺而無“黃金”二字,洎鮑明遠(yuǎn)(南宋?宋人)《放歌行》“豈伊白壁賜,將起黃金臺”始見黃金臺之名。
高筑“黃金臺”
鞭打太子
一天,燕國王宮里的內(nèi)侍和衛(wèi)兵都在交頭接耳的議論,燕昭王為何一反常態(tài),竟怒氣洶洶地把太子打了二十大板。原來太子受了大夫騎劫的挑唆,向昭王進(jìn)讒言,說大將樂毅費了三年工夫還打不下齊國的莒城和即墨兩個地方,是樂毅陰謀以恩德感化兩地的齊國百姓,等齊民真歸順了,樂毅便可當(dāng)上齊王。昭王始終認(rèn)為樂毅是知己,一聽此話便蹦了起來,給太子一頓好揍,指著太子的鼻子燕昭王納賢圖罵他是個忘恩負(fù)義的畜牲,說:“先王的仇是誰給咱們報的?樂毅的功勞簡直沒法說,咱們把它當(dāng)作恩人還不夠尊敬,你們還要說他的壞話!就是他真做了齊王,也是應(yīng)該的?!?昭王責(zé)打了太子后,立即派使者拿節(jié)杖去見樂毅,立樂毅為齊王。樂毅十分感動,對天起誓,情愿死也不接受封王的命令。此后,樂毅更加盡心盡力地為燕國效勞。 在中國歷史上,大張旗鼓的招賢納士之舉,莫過于燕昭趙王高筑黃金臺。唐代大詩人李白曾寫過一首五言詩頌揚這千古佳話:“燕趙延郭隗,遂筑黃金臺。據(jù)辛方趙至,鄒衍復(fù)齊來……”
燕昭王為何要營筑黃金臺呢
他是想借此廣招天下有才之士來幫助興國復(fù)仇。 郭隗說出了自己的打算:“大王您如果真想招賢納才,不妨就從我身上做起,讓天下人都看到,像我這樣不才的人尚且收到您如此的尊重,何況那些德才大大超過我的人呢?這樣國內(nèi)外的賢才就會不遠(yuǎn)千里向我國聚集了?!?于是,燕昭王按照郭隗的主意,蓋了一座金碧輝煌的宮殿。選擇了一個吉祥的日子,舉行隆重的儀式,恭恭敬敬地把郭隗請到新宮殿里去住。燕王每天都要像學(xué)生請教老師那樣前去探望。昭王還在沂水之濱,修筑了一座高臺,用以招徠天下賢士。臺上放置了幾千兩黃金,作為贈送給賢士的進(jìn)見禮。這座高臺便是著名的“黃金臺”。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請在一個月內(nèi)通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁面生成時間:0.151秒