龔自珍在《已亥雜詩》中《詠史·金粉東南十五州》里一名句,:“避席畏聞文字獄,著書都為稻粱謀?!?/p>
此詩反映的是那時(shí)文人做文章只為謀生存,提及文字獄,就面有異色,真是談虎色變 避席畏聞文字獄,著書都為稻粱謀. 稻粱謀,原謂羽類之謀取稻粱作為口食 〔今譯〕中途離席是因?yàn)榕侣牭接嘘P(guān)文字獄的消息和議論,著書寫作只是為了糊口而已。 〔賞析〕這兩句詩寫出了清代一些知識(shí)分子的典型心情。
清前期曾屢興文字獄,大量知識(shí)分子因文字獲罪被殺。在這種酷虐的專制統(tǒng)治下,大多數(shù)知識(shí)分子不敢參與集會(huì),言行十分謹(jǐn)慎,唯恐被牽入文字獄中。
他們著書立說,也只是為了自己的生計(jì),弄口飯吃,不敢追求真理,直抒自己的見解。作者是清代后期的一個(gè)有叛逆精神的思想家,對(duì)這種現(xiàn)象十分憤慨,因而以婉轉(zhuǎn)之筆出之。
「管寧割席」的故事,載于《世說新語·德行》:
管寧、華歆共園中鋤菜,見地有片金,管揮鋤與瓦石不異,華捉而擲去之。又嘗同席讀書,有乘軒冕過門者,寧讀如故,歆廢書出看。寧割席分坐,曰:「子非吾友也。」
譯文」
管寧和華歆一起在園中鋤菜,看到地上有片金子,管寧依舊揮鋤,視之如同瓦石一樣,華歆卻揀起來給扔了。倆人還曾坐在一張席上讀書,有人乘華車經(jīng)過門前,管寧讀書如故,華歆卻丟下書,出去觀望。管寧就把席子割開,和華歆分席而坐,并對(duì)華歆說:" 你已經(jīng)不是我的朋友了。"
商圣范蠡從古至今,中國歷史上被稱為商圣的只有三個(gè)人,而范蠡便是其中一個(gè),本是著名的軍事家,學(xué)富五車,知曉天文地理等,是為才子,為越王勾踐所用,后功成身退,隱居于市,一邊耕作荒田,一邊白手經(jīng)商,幾度稱為富甲一方的人物,且仗義疏財(cái),深受好評(píng)。
范蠡在成功幫助勾踐滅了吳國重振越國后,便向勾踐辭官隱退,是一個(gè)非常有遠(yuǎn)見之人,而在那個(gè)時(shí)代“士”為首,“商”為末,范蠡從官場(chǎng)退出心甘情愿的淪為地位最低的商人。故其一生輝煌政績,卻因?yàn)闂壒購纳痰氖虑槭蛊洳荒芘c歷史名人同入史冊(cè)。
范蠡從商有自己的一套方法,非常的別具一格,懂得占有先機(jī),他認(rèn)為在商場(chǎng)上要非常有眼力見方能獲得商機(jī),也因?yàn)槿绱?,范蠡在隱居的近二十載歲月中,曾三次聚財(cái)千金乃至萬金,成為富甲一方。而范蠡是位仁德之人,他將所得之財(cái)均散盡以支助他人,錢財(cái)猶如身外物,對(duì)范蠡來說可得之也可散盡,甚是自在。
范蠡還是我國民間四大財(cái)神之一,是為“文財(cái)神”,他在商業(yè)領(lǐng)域上的作為更是帶動(dòng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展,促進(jìn)商業(yè)流通,他不僅有深邃的經(jīng)濟(jì)思想還發(fā)明了秤的度量單位,特別注重消費(fèi)者的感受,會(huì)結(jié)合其特點(diǎn)進(jìn)行售賣。范蠡不僅涉獵農(nóng)業(yè),鼓勵(lì)耕種,還對(duì)養(yǎng)魚業(yè)有深刻的見解,因此范蠡還有“陶朱公”之稱。
范蠡第三次遷徙至陶(今山東肥城陶山,或山東定陶),在這個(gè)居于“天下之中”(陶地東鄰齊、魯;西接秦、鄭;北通晉、燕;南連楚、越)的最佳經(jīng)商之地,操計(jì)然之術(shù)(根據(jù)時(shí)節(jié)、氣候、民情、風(fēng)俗等,人棄我取、人取我予,順其自然、待機(jī)而動(dòng))以治產(chǎn),沒出幾年,經(jīng)商積資又成巨富。⑴注意選擇經(jīng)商環(huán)境,把握有利時(shí)機(jī),運(yùn)用市場(chǎng)規(guī)律,做事有準(zhǔn)備,不盲目。
據(jù)時(shí)而動(dòng),得失均衡。范蠡關(guān)于把握時(shí)機(jī)的全面論述很有現(xiàn)代價(jià)值。
他的待乏原則實(shí)際上是要求經(jīng)營者站在時(shí)機(jī)的面前,超時(shí)以待,就像以網(wǎng)張魚須迎之方能獲獵。⑵“知斗則修備,時(shí)用則知物,二者形則萬貨之情可得而觀已。”
知道要打仗,所以要從各方面做好準(zhǔn)備,知道貨物何時(shí)需用,才懂得貨物的價(jià)值。只有把時(shí)和用這兩者的關(guān)系搞清楚了,那么各種貨物的供需情況和行情才能看南陽淅川范蠡祠內(nèi)商圣苑得清楚。
⑶抓住現(xiàn)時(shí)得時(shí)無怠,因?yàn)闀r(shí)不再來,天予不取,反為之災(zāi)。其三是從時(shí)而追。
處于這種境況要講究一個(gè)快字,指出從時(shí)者,猶救火,追亡人。⑷銷售理論,貴出賤取。
貴出如糞土,當(dāng)商品價(jià)格漲到最高點(diǎn)時(shí),要果斷出手。貴上極則反賤。
賤取如珠玉,當(dāng)商品價(jià)格跌落到最低點(diǎn),要像珠玉一樣買進(jìn),賤下極則反貴。⑸三八價(jià)格,農(nóng)末俱利。
范蠡以為“夫糶,二十病農(nóng),九十病末,末病則財(cái)不出,農(nóng)病則草不辟矣。上不過八十,下不減三十,則農(nóng)末俱利”。
商人的利益受到損害,就不會(huì)經(jīng)營糧食商品;農(nóng)民的利益受到損害,就不會(huì)去發(fā)展農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。商人與農(nóng)民同時(shí)受害,就會(huì)影響國家的財(cái)政收入。
最好的辦法就是由政府把糧食價(jià)格控制在八十和三十之間,這樣農(nóng)民和商人就可以同時(shí)獲利。⑹積著理論。
“積著之理,務(wù)完物,無息幣。以物相貿(mào)易,腐敗而食之貨勿留,無敢居貴?!?/p>
要合理地貯存商品,加速資金周轉(zhuǎn),保證貨物質(zhì)量。⑺薄利多銷。
范蠡主張逐十一之利,薄利多銷,不求暴利,這種非常人性化的主張,符合中國傳統(tǒng)思想中經(jīng)商求誠信、求義的原則?!遁W事典故》范蠡歸隱范蠡在幫助越王勾踐成功之后,立刻離開了越國。
他從齊國寫信給文種說:“蜚南陽商圣范蠡畫像(同“飛”)鳥盡,良弓藏;狡兔死,走狗烹。越王為人長頸鳥喙,可與共患難,不可與共樂。
子何不去?”大意是說:飛鳥射殺完了,好的弓箭就會(huì)被收起來。狡猾的兔子捕完了,獵狗就會(huì)被煮掉。
越王為人陰險(xiǎn),工于心計(jì)??梢耘c他共患難卻不能同享樂。
你為什么還不快離開呢?文種在收到信后便稱病不上朝,但最終仍未逃脫賜死的命運(yùn)。而范蠡卻早早料到這一點(diǎn),不得不說,是他的過人之處??!而鳥盡弓藏自此以后便成為了一個(gè)成語,比喻事成之后,把曾經(jīng)出過力的人一腳踢開或加以消滅。
后代諸多名臣都以此為警戒。興越滅吳周敬王二十四年(公元前496年),吳國和越國發(fā)生了槜李之戰(zhàn)(今浙江嘉興),導(dǎo)致吳王闔閭陣亡,從此兩國結(jié)怨,連年戰(zhàn)亂不休。
周敬王二十六年(公元前494年),闔閭之子夫差為報(bào)父仇與越國在夫椒(今無錫太湖馬山)決戰(zhàn),越王勾踐大敗,僅剩5000兵卒逃入會(huì)稽山。范蠡遂于勾踐窮途末路之際投奔越國,他向勾踐慨述“越必興、吳必?cái) 敝當(dāng)嘌?,進(jìn)諫:“屈身以事吳王,徐圖轉(zhuǎn)機(jī)?!?/p>
被拜為上大夫后,他陪同勾踐夫婦在吳國為奴三年,“忍以持志,因而礪堅(jiān),君后勿悲,臣與共勉!”[11] 三年后歸國,他與文種擬定興越滅吳九術(shù),是越國“十年生聚,十年教訓(xùn)”的策劃者和組織者。為了實(shí)施滅吳戰(zhàn)略,也是九術(shù)之一的“美人計(jì)”,范蠡親自跋山涉水,終于在苧蘿山浣紗河訪到德才貌兼?zhèn)涞慕韼狡媾魇?,在歷史上譜寫了西施深明大義獻(xiàn)身吳王,里應(yīng)外合興越滅吳的傳奇篇章。
范蠡事越王勾踐二十余年,苦身戮力,卒于滅吳,成就越王霸業(yè),被尊為上將軍。泛舟西湖勾踐滅了吳國,在大擺慶功酒的那天夜里,功勞很大的范蠡,胭脂湖悄悄地帶。
作者亂寫的,話都沒講通順,談什么寫詩第一句可能是想用劉大櫆寫的《胡孝子》典故,可是軒 謀是個(gè)什么鬼?胡軒是個(gè)人?謀是想辦法當(dāng)孝子?還是胡軒謀是個(gè)人,而且是個(gè)孝子?第二句悵然可以,可是悵然老是個(gè)什么鬼?第三句,推測(cè)可能的意思是他不用干農(nóng)活。
可是這么一來,坐字就用的特別搞笑了,這里的坐,只能理解成類似于 因……犯罪,或者 定罪這樣的詞性的詞義才行。第四句,推測(cè)是無利不早起的意思吧?可是無所勞,帶上了這個(gè)“所”字,用在動(dòng)詞前,表示接受動(dòng)作的事物,無幼有所養(yǎng)、老有所依。
民無所勞,就是人民沒有可以勞動(dòng)的。連起來,是不是這句話很別扭?四句連起來,就更是不知所云了。
我想起了胡孝子的故事,心里悵然……老了(原諒我,真沒法翻譯),務(wù)農(nóng)這樣的事不是我們會(huì)去干的,人民無利不早起。這么一看,完全沒邏輯。
PS:劉大櫆寫的《胡孝子》故事,里面的孝子,照故事內(nèi)容看是真孝子,事母至孝,三十余年如一日,可不是“謀”孝子之名。所以,后面的“是非”,更是鬼扯。
胡孝子里的主人公胡汝彩,跟軒、謀,沒任何關(guān)聯(lián)。所以,真不知道作者想表達(dá)什么意思。
、成語“衣錦還鄉(xiāng)” [成 語]衣錦還鄉(xiāng) [拼 音] yī jǐn huán xiāng 【說明:衣錦還鄉(xiāng)的“衣”舊讀為yì ,意為穿衣,現(xiàn)讀為yī】 [解 釋] 衣:穿;錦:有彩色花紋的絲織品;還:回;鄉(xiāng):家鄉(xiāng)。
指富貴以后穿著華麗的衣服回到故鄉(xiāng)。 [出 處] 唐·姚思廉《南史·劉之遴傳》:“武帝謂曰:'卿母年德并高,故會(huì)卿衣錦還鄉(xiāng),盡榮養(yǎng)之理。
'” [典 故]史記記載,楚霸王項(xiàng)羽攻占咸陽后,有人勸他定都關(guān)中,但項(xiàng)羽鄉(xiāng)土觀念很濃厚。說:‘富貴不歸故鄉(xiāng),如衣繡夜行,誰知之者! ’后人便延伸出了‘錦衣夜行’,慢慢就有了衣錦當(dāng)還鄉(xiāng)的說法。
[用 法] 連動(dòng)式;作主語、謂語、賓語;指富貴后回家鄉(xiāng) [示 例] 洪深《五奎橋》:“一門兩代,出了一位狀元、四個(gè)舉人,于是~?!?但愿得你名登高選,~,教人作話傳。
★明·高則誠《琵琶記·南浦囑別》 [近義詞] 葉落歸根、衣錦榮歸、榮歸故里 [反義詞] 離鄉(xiāng)背井。
鳥盡弓藏,兔死狗烹鳥盡弓藏,兔死狗烹 (niǎo jìn gōng cáng,tù sǐ gǒu pēng) 解釋:烹:煮燒。
飛鳥打盡,弓被擱置不用;兔被捕殺后,獵狗則被烹食。比喻事情辦成,功臣被害。
出處:魯迅《立此存照》:“倘有不識(shí)時(shí)務(wù)者問:‘如果那時(shí)并不鳥盡弓藏,兔死狗烹,而且漢人也配享太廟……則將如何?’我覺得頗費(fèi)唇舌。” 典 故春秋末期,吳、越爭(zhēng)霸,越國被吳國打敗,屈服求和。
越王勾踐臥薪嘗膽,任用大夫文種、范蠡整頓國政,十年生聚,十年教訓(xùn),使國家轉(zhuǎn)弱為強(qiáng),終于擊敗吳國,洗雪國恥。吳王夫差兵敗出逃,連續(xù)七次向越國求和,文種、范蠢堅(jiān)持不允。
夫差無奈,把一封信系在箭上射入范蠡營中,信上寫道:“兔子捉光了,捉兔的獵狗沒有用處了,就被殺了煮肉吃;敵國滅掉了,為戰(zhàn)勝敵人出謀獻(xiàn)策的謀臣沒有用處了,就被拋棄或鏟除。兩位大夫?yàn)槭裁床蛔寘菄4嫦聛?,替自己留點(diǎn)余地呢?” 文種、范蠡還是拒絕議和,夫差只好拔劍自刎。
越王勾踐滅了吳國,在吳宮歡宴群臣時(shí),發(fā)覺范蠡不知去向,第二天在太湖邊找到了范蠡的外衣,大家都以為范蠡投湖自殺了。可是過了不久,有人給文種送來一封信,上面寫著:“飛鳥打盡了,彈弓就被收藏起來;野兔捉光了,獵狗就被殺了煮來吃;敵國滅掉了,謀臣就被廢棄或遭害。
越王為人,只可和他共患難,不宜與他同安樂。大夫至今不離他而去,不久難免有殺身之禍。”
文種此時(shí)方知范蠢并未死去,而是隱居了起來。他雖然不盡相信信中所說的話,但從此常告病不去上朝,日久引起勾踐疑忌。
一天勾踐登門探望文種,臨別留下佩劍一把。文種見劍鞘上有“屬樓”二字,正是當(dāng)年吳王夫差逼忠良伍子胥自殺的那把劍。
他明白勾踐的用意,悔不該不聽范蠡的勸告,只得引劍自盡。
曹操曾經(jīng)途經(jīng)曹娥碑下,楊修隨行。石碑的背面題寫著“黃絹、幼婦、外孫、齏臼”八個(gè)字。曹操問楊修說:“你知道這是什么意思嗎?”楊修回答說:“知道?!?/p>
曹操說:“你先別說,等我想一想?!弊叱鋈镞h(yuǎn)的時(shí)候,曹操才說:“我已經(jīng)知道了。”命令楊修單獨(dú)寫出他所知道的。
楊修寫:“黃絹,有色的絲織品,寫成字是‘絕’;幼婦,少女的意思,寫成字是‘妙’;外孫,是女兒的孩子,寫成字是‘好’。
齏臼,受辛之器,盛納五辛的器具。五辛的另外一種解釋是蔥、蒜、椒、姜、芥;注:這不是受盡艱辛的器具,而是盛納五辛的器具。
這說的是‘絕妙好辭’的意思?!辈懿僖矊懴铝俗约旱南敕?,和楊修是一樣的,于是贊嘆道:“我的才能比不上你,走了三十里路才明白碑文的意思?!?/p>
擴(kuò)展資料:
東漢時(shí),浙江上虞地區(qū)有一個(gè)14歲的少女,名叫曹娥。因?yàn)樗母赣H在江里淹死,曹娥投江尋覓父親的尸體,最后也被淹死了。
這件事很快傳揚(yáng)開來,并被加上迷信的色彩。曹娥也因此成為封建社會(huì)“孝女”的典型。當(dāng)時(shí)的“上虞長”度尚為曹娥立了紀(jì)念碑。這個(gè)碑就是后世所傳的名碑——《曹娥碑》。
據(jù)說碑文是邯鄲淳所作,當(dāng)時(shí),邯鄲淳年僅13歲。他當(dāng)著眾人之面,略加思索就將碑文一揮而就,寫得相當(dāng)出色。著名文學(xué)家蔡邕路過上虞時(shí),曾特地去看這個(gè)碑,可是他到達(dá)時(shí)已是傍晚時(shí)分。
在蒼茫的暮色中,蔡邕用手撫摸著讀完碑文,然后在碑的背面題了八個(gè)大字:“黃絹幼婦外孫臼”。當(dāng)時(shí)誰也不明白這八個(gè)字是什么意思。
參考資料:搜狗百科-絕妙好辭
學(xué)習(xí)鳥網(wǎng)站是免費(fèi)的綜合學(xué)習(xí)網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)資訊供大家學(xué)習(xí)參考,如學(xué)習(xí)資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號(hào)-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁面生成時(shí)間:0.140秒