皇甫謐著《高士傳》:“韓康字伯休,一名恬休,京兆霸陵人。常采藥名山賣于長安市,口不二價(jià)三十余年。時(shí)有女子從康買藥,康守價(jià)不移。女子怒曰:“公是韓伯休那,乃不二價(jià)乎?”康嘆曰:我本欲避名,今小女子皆知有我,何用藥為?乃遁入霸陵山中。
公車連征不至?;傅蹠r(shí),乃備玄纁安車以聘之。使者奉詔造康,康不得已,乃佯許諾。辭安車,自乘柴車冒晨先發(fā)。至亭,亭長以韓征君當(dāng)過,方發(fā)人牛修道橋,及見康柴車幅巾,以為田叟也,使奪其牛,康即釋駕與之。有頃,使者至,奪牛翁乃征君也。使者欲奏殺亭長,康曰:“此自老子與之,亭長何罪?”乃止??狄蛑新诽佣荨R詨劢K。
譯文
韓康,字伯休,是京城霸陵人。常游走于名山大川采藥,去長安集市上叫賣,不讓還價(jià)。三十多年不變。 有一次,一個(gè)女子向韓康買藥,韓康堅(jiān)持價(jià)格不改變。女子發(fā)火道:“你莫非就是韓伯休?才不讓還價(jià)!”韓康天長嘆一聲說:“我本來想要逃避現(xiàn)實(shí),(不料)今日連小女子都知道我韓伯休,我何必再賣藥!”于是(收拾行囊)逃入霸陵山中隱居去了。
朝廷得知此事,一連幾次派人進(jìn)山尋訪,征召韓康出來做官,韓康死活不肯。后來,漢桓帝親自準(zhǔn)備了一份厚禮,派專員駕著駟馬高車,去聘請他。當(dāng)使者捧著圣旨來到山中草廬時(shí),韓康身不由己,假裝答應(yīng)出山。但是他堅(jiān)辭不乘官車,自己駕著一輛破牛車,天不亮就先于使者起程。到了一個(gè)驛亭,正逢亭長因奉命為朝廷命官韓征君修路架橋,向民間征召壯丁牲口。亭長見韓康布衣方巾,駕牛車而來,不認(rèn)識他,以為是鄉(xiāng)村野老,不召自來,便命手下?lián)屗呐!mn康也不動(dòng)聲色,卸車?yán)U牛。一會兒,使者大車接踵而至,才知道老頭就是韓征君,亭長嚇得面如土色。使者請示韓康,要斬殺亭長。韓康淡然道:“牛是我自己交給他的,亭長有什么罪過呢?”使者才停止。韓康乘機(jī)在進(jìn)京途中逃跑(進(jìn)入深山老林),憑借高壽無疾死去。
皇甫謐著《高士傳》:“韓康字伯休,一名恬休,京兆霸陵人。
常采藥名山賣于長安市,口不二價(jià)三十余年。時(shí)有女子從康買藥,康守價(jià)不移。
女子怒曰:“公是韓伯休那,乃不二價(jià)乎?”康嘆曰:我本欲避名,今小女子皆知有我,何用藥為?乃遁入霸陵山中。公車連征不至。
桓帝時(shí),乃備玄纁安車以聘之。使者奉詔造康,康不得已,乃佯許諾。
辭安車,自乘柴車冒晨先發(fā)。至亭,亭長以韓征君當(dāng)過,方發(fā)人牛修道橋,及見康柴車幅巾,以為田叟也,使奪其牛,康即釋駕與之。
有頃,使者至,奪牛翁乃征君也。使者欲奏殺亭長,康曰:“此自老子與之,亭長何罪?”乃止。
康因中路逃遁。以壽終。
譯文韓康,字伯休,是京城霸陵人。常游走于名山大川采藥,去長安集市上叫賣,不讓還價(jià)。
三十多年不變。 有一次,一個(gè)女子向韓康買藥,韓康堅(jiān)持價(jià)格不改變。
女子發(fā)火道:“你莫非就是韓伯休?才不讓還價(jià)!”韓康天長嘆一聲說:“我本來想要逃避現(xiàn)實(shí),(不料)今日連小女子都知道我韓伯休,我何必再賣藥!”于是(收拾行囊)逃入霸陵山中隱居去了。朝廷得知此事,一連幾次派人進(jìn)山尋訪,征召韓康出來做官,韓康死活不肯。
后來,漢桓帝親自準(zhǔn)備了一份厚禮,派專員駕著駟馬高車,去聘請他。當(dāng)使者捧著圣旨來到山中草廬時(shí),韓康身不由己,假裝答應(yīng)出山。
但是他堅(jiān)辭不乘官車,自己駕著一輛破牛車,天不亮就先于使者起程。到了一個(gè)驛亭,正逢亭長因奉命為朝廷命官韓征君修路架橋,向民間征召壯丁牲口。
亭長見韓康布衣方巾,駕牛車而來,不認(rèn)識他,以為是鄉(xiāng)村野老,不召自來,便命手下?lián)屗呐?。韓康也不動(dòng)聲色,卸車?yán)U牛。
一會兒,使者大車接踵而至,才知道老頭就是韓征君,亭長嚇得面如土色。使者請示韓康,要斬殺亭長。
韓康淡然道:“牛是我自己交給他的,亭長有什么罪過呢?”使者才停止。韓康乘機(jī)在進(jìn)京途中逃跑(進(jìn)入深山老林),憑借高壽無疾死去。
韓琦:(1008—1075),字稚圭,自號贛叟,相州安陽(今屬河南)人,北宋政治家、名將。
韓康:東漢民間醫(yī)生。字伯休,一名恬休。
亦兆霸陵(今陜西長安)人。常采藥名山,銷售于長安市,口不二價(jià),三十余年,因而有“韓康賣藥,言不二價(jià)”之典故。
韓非:也稱韓非子(約公元前280一前233年)戰(zhàn)國末期韓國人[今河南禹州市],韓王室諸公子之一,《史記》記載,韓非精于“刑名法術(shù)之學(xué)”,與秦相李斯都是荀子的學(xué)生。韓非因?yàn)榭诔远簧醚哉Z,但文章出眾,連李斯也自嘆不如。
他的著作很多,主要收集在《韓非子》一書中。韓非是戰(zhàn)國末期帶有唯物主義色彩的哲學(xué)家,法家思想的集大成者。
韓非目睹戰(zhàn)國后期的韓國積貧積弱,多次上書韓王,希望改變當(dāng)時(shí)治國不務(wù)法制 養(yǎng)非所用 用非所養(yǎng)的情況,但其主張始終得不到采納。韓非認(rèn)為這是“廉直不容于邪枉之臣?!?/p>
便退而著書,寫出了《孤憤》 《五蠹》 《內(nèi)外儲》 《說林》 《說難》等著作,洋洋十萬余言。 韓信:韓信(?—前196年),漢族,字重言,淮陰(時(shí)稱淮陰,今江蘇省淮安市楚州區(qū))人,楚州市區(qū)留有與胯下之辱相關(guān)的“胯下橋”遺址,并在鎮(zhèn)淮樓東側(cè)建有韓侯祠紀(jì)念。
西漢開國功臣,初屬項(xiàng)羽,后歸劉邦。中國歷史上偉大軍事家、戰(zhàn)略家、統(tǒng)帥和軍事理論家。
中國軍事思想“謀戰(zhàn)”派代表人物。 韓愈;韓愈(768~824)唐代文學(xué)家、哲學(xué)家。
字退之,河陽(今河南省孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。
晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。謚號“文”,又稱韓文公。
他是唐代古文運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者,主張學(xué)習(xí)先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴(kuò)大文言文的表達(dá)功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人列他為唐宋八大家之首,與柳宗元并稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。
作品都收在《昌黎先生集》里。韓愈還是一個(gè)語言巨匠。
他善于使用前人詞語,又注重當(dāng)代口語的提煉,得以創(chuàng)造出許多新的語句,其中有不少已成為成語流傳至今,如“落阱下石”、“動(dòng)輒得咎”、“雜亂無章”等。在思想上是中國「道統(tǒng)」觀念的確立者,是尊儒反佛的里程碑式的人物。
韓康,字伯休,是一個(gè)德才兼?zhèn)涞碾[士。出身望族,卻不慕名利,他他致力于醫(yī)藥,采藥于名山,然后到長安大街上賣,“口不二價(jià),三十余年?!?/p>
有一次,一個(gè)婦女從韓康那里買藥時(shí)與他討價(jià)還價(jià),韓康死守著原先的價(jià)格不松口,那個(gè)婦女生氣地說道:“連你也口不二價(jià),難道你是韓伯休不成?”,韓康一聽,不僅嘆道:“我本來因?yàn)榱艘苋ッ?。所以才去賣藥的?,F(xiàn)在連女子們也曉得我了。還要賣藥干什么呢?”于是,就在霸陵山里的地方隱居下了。
后來朝廷知道韓康的學(xué)問和才氣,就想請他出來做官,屢次去征召他。他也不肯出去。漢恒帝便派人持厚禮和車輛去接他,使者奉詔書到韓康家中,韓康迫不得已,才答應(yīng)遵命。但他沒坐恒帝給他準(zhǔn)備的車,而是坐著自己家拉柴的車,在天未亮?xí)r駕車先行了。走到一個(gè)地方,亭長因韓康要從這里路過,就征用人力和畜力來修路筑橋,見韓康這般模樣,以為他是種田翁,欲叫人奪下他的牛,朝廷使者趕到,看見被奪牛者是韓康,就要處死這個(gè)亭長,韓康說,這怪我自己,請求赦免了那個(gè)亭長。走到半路,韓康竟找著個(gè)機(jī)會暗暗地逃走了。
韓琦:(1008—1075),字稚圭,自號贛叟,相州安陽(今屬河南)人,北宋政治家、名將。
韓康:東漢民間醫(yī)生。字伯休,一名恬休。
亦兆霸陵(今陜西長安)人。常采藥名山,銷售于長安市,口不二價(jià),三十余年,因而有“韓康賣藥,言不二價(jià)”之典故。
韓非:也稱韓非子(約公元前280一前233年)戰(zhàn)國末期韓國人[今河南禹州市],韓王室諸公子之一,《史記》記載,韓非精于“刑名法術(shù)之學(xué)”,與秦相李斯都是荀子的學(xué)生。韓非因?yàn)榭诔远簧醚哉Z,但文章出眾,連李斯也自嘆不如。
他的著作很多,主要收集在《韓非子》一書中。韓非是戰(zhàn)國末期帶有唯物主義色彩的哲學(xué)家,法家思想的集大成者。
韓非目睹戰(zhàn)國后期的韓國積貧積弱,多次上書韓王,希望改變當(dāng)時(shí)治國不務(wù)法制 養(yǎng)非所用 用非所養(yǎng)的情況,但其主張始終得不到采納。韓非認(rèn)為這是“廉直不容于邪枉之臣。”
便退而著書,寫出了《孤憤》 《五蠹》 《內(nèi)外儲》 《說林》 《說難》等著作,洋洋十萬余言。 韓信:韓信(?—前196年),漢族,字重言,淮陰(時(shí)稱淮陰,今江蘇省淮安市楚州區(qū))人,楚州市區(qū)留有與胯下之辱相關(guān)的“胯下橋”遺址,并在鎮(zhèn)淮樓東側(cè)建有韓侯祠紀(jì)念。
西漢開國功臣,初屬項(xiàng)羽,后歸劉邦。中國歷史上偉大軍事家、戰(zhàn)略家、統(tǒng)帥和軍事理論家。
中國軍事思想“謀戰(zhàn)”派代表人物。 韓愈;韓愈(768~824)唐代文學(xué)家、哲學(xué)家。
字退之,河陽(今河南省孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。
晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。謚號“文”,又稱韓文公。
他是唐代古文運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者,主張學(xué)習(xí)先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴(kuò)大文言文的表達(dá)功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人列他為唐宋八大家之首,與柳宗元并稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。
作品都收在《昌黎先生集》里。韓愈還是一個(gè)語言巨匠。
他善于使用前人詞語,又注重當(dāng)代口語的提煉,得以創(chuàng)造出許多新的語句,其中有不少已成為成語流傳至今,如“落阱下石”、“動(dòng)輒得咎”、“雜亂無章”等。在思想上是中國「道統(tǒng)」觀念的確立者,是尊儒反佛的里程碑式的人物。
韓康賣藥 東漢桓帝時(shí),長安有個(gè)叫韓康的人,常到深山采藥,然后在集市上出賣。
他賣的藥,價(jià)錢三十年不變,因此長安的人都知有個(gè)韓康,賣藥“口不二價(jià)”。韓康覺得這個(gè)名聲很不光彩,可又不肯變價(jià)。
一次,一個(gè)婦女來買藥,討價(jià)還價(jià),韓康還是堅(jiān)持老價(jià)錢,女人氣道:“你這人真怪,難道你是‘口不二價(jià)’的韓康嗎?”羞得韓康滿臉通紅,覺得連女人都知道這個(gè)惡名聲,真沒臉再賣藥了,于是逃進(jìn)霸陵山隱居不出。漢桓帝覺得這個(gè)人很有意思,就請他出來做官。
他走到半道,覺得沒臉見人,又跑了回去,一直到死再未出山。
韓康(公元2世紀(jì)),字伯休,一名恬休,關(guān)中霸陵(今西安市東)人。他出身望族,卻不慕名利,致力于醫(yī)藥,采藥于名山,賣藥于長安(今西安市)市面,“口不二價(jià),三十余年?!币源吮砻餍抛u(yù)為重,所售藥是貨真價(jià)實(shí)的。有女子從韓康那里買藥時(shí)討價(jià)還價(jià),韓康守價(jià)不移,那女子生氣地說,你不讓價(jià),難道你是韓伯休嗎,韓康感嘆地說,我本想避名埋姓。今小女子都知道我的姓名,我還賣藥做什么?便隱入霸陵山中了。
后來朝廷知道韓康的學(xué)問和才氣,授以博士。漢恒帝(147~167)派人持厚禮和車輛接他,使者奉詔書到韓康家中,他迫不得已,才答應(yīng)遵命。但他不乘朝廷的車輛,而乘自已的牛車。在天未亮?xí)r駕車先行了,走到一個(gè)地方,亭長因韓康征士要從這里路過,就動(dòng)用人力和畜力來修路筑橋;見韓康這般模樣,以為他是種田翁,叫人奪下他的牛,朝廷使者趕到,看見被奪牛者是韓康,欲處死這個(gè)亭長,韓康說,這怪我自己,不能怪亭長,并在途中向東逃入霸陵山中,隱居而終。
【韓康藥】參見人事部·雅逸“賣藥”。北周庾信《和張待中述懷》:“時(shí)占季主龜,乍販韓康藥?!?/p>
【賣藥】漢趙岐《三輔決錄》卷一:“韓康,字伯休,京兆霸陵人也。常游名山,采藥賣于長安市中,口不二價(jià)者三十余季。時(shí)有女子買藥于康,怒康守價(jià),乃曰:‘公是韓伯休邪,乃不二價(jià)乎?’康嘆曰:‘我欲避名,今區(qū)區(qū)女子皆知有我,何用藥為?’遂遁入霸陵山中,博士公車連征不至?!監(jiān)詠隱士。唐皇甫冉《賣藥人處得南陽朱山人書》:“賣藥何為者,逃名市井居?!绷韰⒁娋帕鞑俊めt(yī)藥“韓康藥”、人物部·其他“韓康”。
譯文
韓康,字伯休,是京城霸陵人。常游走于名山大川采藥,去長安集市上叫賣,口不二價(jià)。三十余年不變。 有一次,一位女人向韓康買藥,糾纏了大半天,韓康不讓分毫。女人發(fā)火道:“你莫非就是韓伯休?才口不二價(jià)!”韓康見天機(jī)泄漏,乃長嘆一聲道:“我隱匿三十多年,本想逃避現(xiàn)實(shí),不料今日連女人都知道我韓伯休,我何必再賣藥!”于是收拾行囊,逃入霸陵山中隱居去了。
朝廷得知此事,一連幾次派人進(jìn)山尋訪,征召韓康出來做官,韓康死活不肯。后來,漢桓帝親自準(zhǔn)備了一份厚禮,派專員駕著駟馬高車,去聘請他。當(dāng)使者捧著圣旨來到山中草廬時(shí),韓康身不由己,只好答應(yīng)出山。但是他堅(jiān)辭不乘官車,自己駕著一輛破牛車,天不亮就先于使者起程。到了一個(gè)驛亭,正逢亭長因奉命為朝廷命官韓征君修路架橋,向民間征召壯丁牲口。亭長見韓康布衣方巾,駕牛車而來,不認(rèn)識他,以為是鄉(xiāng)村野老,不召自來,便命手下?lián)屗呐?。韓康也不動(dòng)聲色,卸車?yán)U牛。一會兒,使者大車接踵而至,才知道老頭就是韓征君,亭長嚇得面如土色。使者請示韓康,要斬殺亭長。韓康淡然道:“牛是我自己交給他的,亭長有什么罪過呢?”阻止了使者的淫威。 不過,在進(jìn)京途中,韓康還是想辦法逃入深山老林,以高壽無疾而終。
皇甫謐《高士傳》
【韓康賣藥】
韓康賣藥。不二其價(jià)。女子皆知。避名山下。
【原文】
漢韓康、字伯休。賣藥長安市。口不二價(jià)。三十余年。時(shí)有女子買藥??凳貎r(jià)不二。女子怒曰。公是韓伯休耶。乃不二價(jià)。康嘆曰。我本避名。今女子皆知。何用藥為。遂隱霸陵山中。屢征不起。桓帝聘之。中道遁去。
口不二價(jià)。三十余年。女子皆知其名。其言必信、為何如耶。今之經(jīng)商者。自夸真不二價(jià)。童叟無欺。獨(dú)不及女子。若遇佼好婦女。輒選其貨以誘之。廉其價(jià)以悅之。以視韓伯休。其亦有愧于中否。
【白話解釋】
漢朝時(shí)候有一個(gè)人。姓韓單名叫一個(gè)康字的。他的表字叫做伯休。在長安地方的市面上賣著藥??诶锊徽f兩樣的價(jià)錢。這樣地賣了三十幾年。有一次、有一個(gè)女子向他來買藥。韓康守著價(jià)值不肯讓價(jià)。那個(gè)女子生了氣。說道。你難道是韓伯休嗎。為什么不二價(jià)呵。韓康聽了。嘆著一口氣說道。我本來因?yàn)榱艘苋ッ暋K宰鲋u藥的?,F(xiàn)在連女子們也曉得我了。還要做什么賣藥的生活呢。就在霸陵山里的地方隱下了。朝廷里屢次去征召他。他也不肯出去?;傅塾昧硕Y物去聘請他出來。他到了半路里。竟暗暗地逃走了。
學(xué)習(xí)鳥網(wǎng)站是免費(fèi)的綜合學(xué)習(xí)網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)資訊供大家學(xué)習(xí)參考,如學(xué)習(xí)資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁面生成時(shí)間:0.350秒