陶淵明《詠荊軻》燕丹善養(yǎng)士,⑵志在報(bào)強(qiáng)嬴。⑶
招集百夫良,⑷歲暮得荊卿。⑸
君子死知己,提劍出燕京;
素驥鳴廣陌,⑹慷慨送我行。
雄發(fā)指危冠,猛氣充長纓。
飲餞易水上,四座列群英。
漸離擊悲筑,⑺宋意唱高聲。⑻
蕭蕭哀風(fēng)逝,淡淡寒波生。
商音更流涕,羽奏壯士驚。⑼
心知去不歸,且有后世名。
登車何時(shí)顧,飛蓋入秦庭。⑽
凌厲越萬里,逶迤過千城。
圖窮事自至,⑾豪主正怔營。⑿
惜哉劍術(shù)疏,奇功遂不成。
其人雖已沒,千載有余情。
燕國太子喜歡收養(yǎng)門客,目的是對(duì)秦國報(bào)仇雪恨。
他到處招集有本領(lǐng)的人,這一年年底募得了荊卿。
君子重義氣為自己而死,荊軻仗劍就要辭別燕京。
白色駿馬在大路上鳴叫,眾人意氣激昂為他送行。
個(gè)個(gè)同仇敵愾怒發(fā)沖冠,勇猛之氣似要沖斷帽纓。
易水邊擺下盛大的別宴,在座的都是人中的精英。
漸離擊筑筑聲慷慨悲壯,宋意唱歌歌聲響遏行云。
座席中吹過蕭蕭的衰風(fēng),水面上漾起淡淡的波紋。
唱到商音聽者無不流淚,奏到羽音荊軻格外驚心。
他明知這一去不再回返,留下的姓名將萬古長存。
登車而去何曾有所眷顧,飛車直馳那秦國的官廷。
勇往直前行程超過萬里,曲折行進(jìn)所經(jīng)何止千城。
翻完地圖忽地現(xiàn)出匕首,秦王一見不由膽顫心驚。
可惜呀!只可惜劍術(shù)欠佳,奇功偉績終于未能完成。
荊軻其人雖然早已死去,他的精神永遠(yuǎn)激勵(lì)后人。
⑴本篇詠史,歌頌荊軻的俠義,惋惜他的失敗。荊軻為燕太子丹復(fù)讎,以匕首逼秦王,不成被殺。事跡見《史記·剌客列傳》。
⑵燕丹:戰(zhàn)國燕王喜太子名丹。
⑶強(qiáng)嬴:指秦國。秦為嬴姓。
⑷百夫良:能匹敵百人的良士。春秋時(shí)秦國子車氏的三子,國人稱之為三良,《詩經(jīng)·黃鳥》稱之為“百夫之特”。
⑸荊卿:即荊軻,燕國人謂之荊卿。
⑹素驥:白馬。《史記》說荊軻從燕出發(fā)時(shí)燕太子丹及賓客著白衣冠(喪服)相送易水上。作者本此翻創(chuàng)為白馬送行。
⑺漸離:人名,姓高。筑:樂器名,似箏,十三弦,頸細(xì)而曲。
⑻宋意:燕國的勇士。
⑼商、羽:各為五音之一。
⑽蓋:車篷。飛蓋:似謂車行如飛,極言其迅速。一說“飛”字形容其高,就是“飛閣”、“飛檐”的飛。
⑾圖窮:荊軻獻(xiàn)秦王督亢地圖,中藏匕首。秦王展圖,圖窮而匕首現(xiàn)。荊軻取匕首刺秦王?!笆隆?,即指行刺。
⑿豪主:指秦王。怔營:惶懼。
本篇大約作于晉宋易代之后。詩人以極大的熱情歌詠荊軻刺秦王的壯舉,在對(duì)奇功不建的惋惜中,將自己對(duì)黑暗政治的憤慨之情,赫然托出。寫得筆墨淋漓,慷慨悲壯,在以平淡著稱的陶詩中另具特色。
詩歌按照事件的經(jīng)過,描寫了出京、飲餞、登程、搏擊幾個(gè)場面,尤其著力于人物動(dòng)作的刻畫,塑造了一個(gè)大義凜然的除暴英雄形象。比如,“提劍出燕京”,寫出了荊軻仗劍行俠的英姿;“雄發(fā)指危冠,猛氣充長纓”,更以夸張的筆法寫出荊軻義憤填膺、熱血沸騰的神態(tài)。而“登車何時(shí)顧”四句,排比而下,一氣貫注,更寫出了荊軻義無反顧、直蹈秦邦的勇猛氣概。詩中雖沒有正面寫刺秦王的場面,但從“豪主正怔營”一句,可以想見荊軻拔刀行刺之時(shí)那股令風(fēng)云變色的虎威。
這首詩還通過環(huán)境氣氛的渲染來烘托荊軻的精神面貌。最典型的是易水飲餞的場景。 在蕭殺的秋風(fēng)中、滔滔的易水上,回蕩著激越悲壯的樂聲,“悲筑”、“高聲”、“哀風(fēng)”、“寒波”相互激發(fā),極其強(qiáng)烈地表達(dá)出“壯士一去兮不復(fù)還”的英雄主題。朱熹說:“陶淵明詩,人皆說是平淡,據(jù)某看他自豪放,但豪放得來不覺耳。其露出本相者,是《詠荊軻》一篇?!边@是頗具眼力的。
《詠荊軻》
作者:陶淵明
燕丹善養(yǎng)士,志在報(bào)強(qiáng)嬴。
招集百夫良,歲暮得荊卿。
君子死知己,提劍出燕京。
素驥鳴廣陌,慷慨送我行。
雄發(fā)指危冠,猛氣沖長纓。
飲餞易水上,四座列群英。
漸離擊悲筑,宋意唱高聲。
蕭蕭哀風(fēng)逝,澹澹寒波生。
商音更流涕,羽奏壯士驚。
心知去不歸,且有后世名。
登車何時(shí)顧,飛蓋入秦庭。
凌厲越萬里,逶迤過千城。
圖窮事自至,豪主正怔營。
惜哉劍術(shù)疏,奇功遂不成!
其人雖已歿,千載有馀情。
陶淵明《詠荊軻》燕丹善養(yǎng)士,⑵志在報(bào)強(qiáng)嬴。
⑶ 招集百夫良,⑷歲暮得荊卿。⑸ 君子死知己,提劍出燕京; 素驥鳴廣陌,⑹慷慨送我行。
雄發(fā)指危冠,猛氣充長纓。 飲餞易水上,四座列群英。
漸離擊悲筑,⑺宋意唱高聲。⑻ 蕭蕭哀風(fēng)逝,淡淡寒波生。
商音更流涕,羽奏壯士驚。⑼ 心知去不歸,且有后世名。
登車何時(shí)顧,飛蓋入秦庭。⑽ 凌厲越萬里,逶迤過千城。
圖窮事自至,⑾豪主正怔營。⑿ 惜哉劍術(shù)疏,奇功遂不成。
其人雖已沒,千載有余情。 【譯文】 燕國太子喜歡收養(yǎng)門客,目的是對(duì)秦國報(bào)仇雪恨。
他到處招集有本領(lǐng)的人,這一年年底募得了荊卿。 君子重義氣為自己而死,荊軻仗劍就要辭別燕京。
白色駿馬在大路上鳴叫,眾人意氣激昂為他送行。 個(gè)個(gè)同仇敵愾怒發(fā)沖冠,勇猛之氣似要沖斷帽纓。
易水邊擺下盛大的別宴,在座的都是人中的精英。 漸離擊筑筑聲慷慨悲壯,宋意唱歌歌聲響遏行云。
座席中吹過蕭蕭的衰風(fēng),水面上漾起淡淡的波紋。 唱到商音聽者無不流淚,奏到羽音荊軻格外驚心。
他明知這一去不再回返,留下的姓名將萬古長存。 登車而去何曾有所眷顧,飛車直馳那秦國的官廷。
勇往直前行程超過萬里,曲折行進(jìn)所經(jīng)何止千城。 翻完地圖忽地現(xiàn)出匕首,秦王一見不由膽顫心驚。
可惜呀!只可惜劍術(shù)欠佳,奇功偉績終于未能完成。 荊軻其人雖然早已死去,他的精神永遠(yuǎn)激勵(lì)后人。
【注釋】 ⑴本篇詠史,歌頌荊軻的俠義,惋惜他的失敗。荊軻為燕太子丹復(fù)讎,以匕首逼秦王,不成被殺。
事跡見《史記·剌客列傳》。 ⑵燕丹:戰(zhàn)國燕王喜太子名丹。
⑶強(qiáng)嬴:指秦國。秦為嬴姓。
⑷百夫良:能匹敵百人的良士。春秋時(shí)秦國子車氏的三子,國人稱之為三良,《詩經(jīng)·黃鳥》稱之為“百夫之特”。
⑸荊卿:即荊軻,燕國人謂之荊卿。 ⑹素驥:白馬。
《史記》說荊軻從燕出發(fā)時(shí)燕太子丹及賓客著白衣冠(喪服)相送易水上。作者本此翻創(chuàng)為白馬送行。
⑺漸離:人名,姓高。筑:樂器名,似箏,十三弦,頸細(xì)而曲。
⑻宋意:燕國的勇士。 ⑼商、羽:各為五音之一。
⑽蓋:車篷。飛蓋:似謂車行如飛,極言其迅速。
一說“飛”字形容其高,就是“飛閣”、“飛檐”的飛。 ⑾圖窮:荊軻獻(xiàn)秦王督亢地圖,中藏匕首。
秦王展圖,圖窮而匕首現(xiàn)。荊軻取匕首刺秦王。
“事”,即指行刺。 ⑿豪主:指秦王。
怔營:惶懼。 【品評(píng)】 本篇大約作于晉宋易代之后。
詩人以極大的熱情歌詠荊軻刺秦王的壯舉,在對(duì)奇功不建的惋惜中,將自己對(duì)黑暗政治的憤慨之情,赫然托出。寫得筆墨淋漓,慷慨悲壯,在以平淡著稱的陶詩中另具特色。
詩歌按照事件的經(jīng)過,描寫了出京、飲餞、登程、搏擊幾個(gè)場面,尤其著力于人物動(dòng)作的刻畫,塑造了一個(gè)大義凜然的除暴英雄形象。比如,“提劍出燕京”,寫出了荊軻仗劍行俠的英姿;“雄發(fā)指危冠,猛氣充長纓”,更以夸張的筆法寫出荊軻義憤填膺、熱血沸騰的神態(tài)。
而“登車何時(shí)顧”四句,排比而下,一氣貫注,更寫出了荊軻義無反顧、直蹈秦邦的勇猛氣概。詩中雖沒有正面寫刺秦王的場面,但從“豪主正怔營”一句,可以想見荊軻拔刀行刺之時(shí)那股令風(fēng)云變色的虎威。
這首詩還通過環(huán)境氣氛的渲染來烘托荊軻的精神面貌。最典型的是易水飲餞的場景。
在蕭殺的秋風(fēng)中、滔滔的易水上,回蕩著激越悲壯的樂聲,“悲筑”、“高聲”、“哀風(fēng)”、“寒波”相互激發(fā),極其強(qiáng)烈地表達(dá)出“壯士一去兮不復(fù)還”的英雄主題。朱熹說:“陶淵明詩,人皆說是平淡,據(jù)某看他自豪放,但豪放得來不覺耳。
其露出本相者,是《詠荊軻》一篇。”這是頗具眼力的。
燕國太子喜歡收養(yǎng)門客,目的是對(duì)秦國報(bào)仇雪恨。
他到處招集有本領(lǐng)的人,這一年年底募得了荊卿。 君子重義氣為知己而死,荊軻仗劍就要辭別燕京。
白色駿馬在大路上鳴叫,眾人意氣激昂為他送行。 個(gè)個(gè)同仇敵愾怒發(fā)沖冠,勇猛之氣似要沖斷帽纓。
易水邊擺下盛大的別宴,在座的都是人中的精英。 漸離擊筑筑聲慷慨悲壯,宋意唱歌歌聲響遏行云。
座席中吹過蕭蕭的哀風(fēng),水面上漾起淡淡的波紋。 唱到商音聽者無不流淚,奏到羽音荊軻格外驚心。
他明知這一去不再回返,留下的姓名將萬古長存。 登車而去何曾有所眷顧,飛車直馳那秦國的官廷。
勇往直前行程超過萬里,曲折行進(jìn)所經(jīng)何止千城。 翻完地圖忽地現(xiàn)出匕首,秦王一見不由膽顫心驚。
可惜呀!只可惜劍術(shù)欠佳,奇功偉績終于未能完成。 荊軻其人雖然早已死去,他的精神永遠(yuǎn)激勵(lì)后人。
[1]。
【名稱】《詠荊軻》
【年代】東晉
【作者】陶淵明
【體裁】五言詩
作品原文
燕丹善養(yǎng)士,志在報(bào)強(qiáng)嬴。
招集百夫良,歲暮得荊卿。
君子死知己,提劍出燕京;
素驥鳴廣陌,慷慨送我行。
雄發(fā)指危冠,猛氣沖長纓。
飲餞易水上,四座列群英。
漸離擊悲筑,宋意唱高聲。
蕭蕭哀風(fēng)逝,澹澹寒波生。
商音更流涕,羽奏壯士驚。
心知去不歸,且有后世名。
登車何時(shí)顧,飛蓋入秦庭。
凌厲越萬里,逶迤過千城。
圖窮事自至,豪主正怔營。
惜哉劍術(shù)疏,奇功遂不成。
其人雖已沒,千載有馀情。
基本信息
【名稱】《詠荊軻》
【年代】中唐
【作者】柳宗元
【體裁】五言古詩
作品原文
詠荊軻
燕秦不兩立,太子已為虞。
千金奉短計(jì),匕首荊卿趨。
窮年徇所欲,兵勢且見屠。
微言激幽憤,怒目辭燕都。
朔風(fēng)動(dòng)易水,揮爵前長驅(qū)。
函首致宿怨,獻(xiàn)田開版圖。
炯然耀電光,掌握罔正夫。
造端何其銳,臨事竟趑趄。
長虹吐白日,倉卒反受誅。
按劍赫憑怒,風(fēng)雷助號(hào)呼。
慈父斷子首,狂走無容軀。
夷城芟七族,臺(tái)觀皆焚污。
始期憂患弭,卒動(dòng)災(zāi)禍樞。
秦皇本詐力,事與桓公殊。
奈何效曹子,實(shí)謂勇且愚。
世傳故多謬,太史征無且。
學(xué)習(xí)鳥網(wǎng)站是免費(fèi)的綜合學(xué)習(xí)網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)資訊供大家學(xué)習(xí)參考,如學(xué)習(xí)資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號(hào)-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁面生成時(shí)間:0.222秒