1、滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。
出自:唐·王勃《滕王閣序》。
譯文:巍峨高聳的滕王閣俯臨著江心的沙洲,想當(dāng)初佩玉、鸞鈴鳴響的豪華歌舞已經(jīng)停止了。
2、路人指點(diǎn)滕王閣,看送忠州白使君。
出自:唐·白居易《鐘陵餞送》。
譯文:過(guò)路的路人在指著滕王閣說(shuō):”看,那是在送忠州去的白使君啊?!?/p>
3、萬(wàn)里西風(fēng),吹我上,滕王高閣。
正檻外,楚山云漲,楚江濤作。
出自:宋·吳潛《滿江紅·豫章滕王閣》。
譯文:萬(wàn)里西風(fēng),助我登上滕王閣。楚江波濤驚起,云層翻騰。
4、滕王閣上柘枝鼓,徐孺亭西鐵軸船。
出自:唐·杜牧 《中丞業(yè)深韜略志在功名再奉長(zhǎng)句一篇兼有咨勸》。
譯文:滕王閣上還留著跳柘枝舞時(shí)擊打的鼓,鐵軸船依然停靠在徐孺亭西側(cè)。
5、滕王閣下昔相逢,此地今難訪所從。
出自:唐·黃滔《鐘陵故人》。
譯文:滕王閣下昔日相逢,現(xiàn)在在同樣的地方再難探訪到昔日的蹤跡。
滕王閣詩(shī)
朝代:唐代
作者:王勃
滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。
畫(huà)棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。
閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。
閣中帝子今何在?檻外長(zhǎng)江空自流。
滕王閣
作者:張喬
昔人登覽處,遺閣大江隅。
疊浪有時(shí)有,閑云無(wú)日無(wú)。
早涼先燕去,返照后帆孤。
未得營(yíng)歸計(jì),菱歌滿舊湖。
重登滕王閣
作者:李涉
滕王閣上唱伊州,二十年前向此游。
半是半非君莫問(wèn),好山長(zhǎng)在水長(zhǎng)流。
一、秋日登滕王閣
朝代:清代 作者:彭孫遹
客路逢秋思易傷,江天煙景正蒼涼。
依然極浦生秋水,終古寒潮送夕陽(yáng)。
高士幾回亭草綠?
梅仙一去嶺云荒。
臨風(fēng)不見(jiàn)南來(lái)雁,書(shū)札何由達(dá)豫章?
注釋:
1、這首詩(shī)是登滕王閣的寫(xiě)景和詠古之作,點(diǎn)化貼切自然,滕王閣,在江西南昌市西,唐高祖李淵之子滕王元嬰所建。
2、"依然"二句:化用唐元勃《滕王閣序》:"落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(zhǎng)天一色","雁陣驚寒,聲斷衡陽(yáng)之浦"等句,說(shuō)明古今景物不變。極浦,遠(yuǎn)處水濱。終古,永久。
3、"高士"二句:詠當(dāng)?shù)厥粉E。高士,指東漢時(shí)南昌人徐雅,子孺子,為太守陳蕃所敬重。高士亭,指孺子亭,在南旱的東湖,幾回庭草綠,言歷時(shí)已久。梅仙,漢代梅福,為南昌尉。王莽專政,他棄官變姓名,為吳門卒,不知所終,人傳其為仙?!逗鬂h書(shū)》有傳。嶺云荒,言遺跡荒杳。
4、"臨風(fēng)"二句:寫(xiě)盼望得到北方親友的書(shū)信。豫章,漢高祖置豫章郡,郡治在南昌。
二、滕王閣詩(shī)
朝代:唐代 作者:王勃
滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。
畫(huà)棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。
閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。
閣中帝子今何在?檻外長(zhǎng)江空自流。
譯文如下:
巍峨高聳的滕王閣俯臨著江心的沙洲,佩玉、鸞鈴鳴響的華麗歌舞早已停止。早晨,畫(huà)棟飛上了南浦的云;傍晚,珠簾卷入了西山的雨。
悠閑的彩云影子倒映在江水中,整天悠悠然地漂浮著,時(shí)光易逝,人事變遷,不知已經(jīng)度過(guò)幾個(gè)春秋。昔日游賞于高閣中的滕王如今無(wú)處可覓,只有那欄桿外的滔滔江水空自向遠(yuǎn)方奔流。
三、滿江紅·豫章滕王閣
朝代:宋代 作者:吳潛
萬(wàn)里西風(fēng),吹我上、滕王高閣。
正檻外、楚山云漲,楚江濤作。
何處征帆木末去,有時(shí)野鳥(niǎo)沙邊落。
近簾鉤、暮雨掩空來(lái),今猶昨。
秋漸緊,添離索。
天正遠(yuǎn),傷飄泊。
嘆十年心事,休休莫莫。
歲月無(wú)多人易老,乾坤雖大愁難著。
向黃昏、斷送客魂消,城頭角。
譯文如下:
萬(wàn)里西風(fēng)助我登上滕王閣,楚江波濤驚起,云層翻騰。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去好像船從樹(shù)梢上駛過(guò)去,有時(shí)水鳥(niǎo)雀沙邊飛落。晚上陰雨遮天,與唐時(shí)無(wú)異。秋天來(lái)臨、氣蓑悲傷,自嘆十年官場(chǎng)浮沉,多次落職鄉(xiāng)居。唉,算了算了,不去說(shuō)它了。天地之大,卻沒(méi)有我落腳之地。
四、滕王閣感懷
朝代:宋代 作者:王安國(guó)
滕王平日好追游,高閣依然枕碧流。
勝地幾經(jīng)興廢事,夕陽(yáng)偏照古今愁。
城中樹(shù)密千家市,天際人歸一葉舟。
極目煙波吟不盡,西山重迭亂云浮。
作者簡(jiǎn)介:
王安國(guó)(1028年-1074年)字平甫,王安石大弟。熙寧進(jìn)士。北宋臨川(今江西省東鄉(xiāng)縣上池村)人。北宋著名詩(shī)人。世稱王安禮、王安國(guó)、王雱為“臨川三王”。王安國(guó)器識(shí)磊落,文思敏捷,曾鞏謂其“于書(shū)無(wú)所不通,其明于是非得失之理為尤詳,其文閎富典重,其詩(shī)博而深。
五、滕王閣春日晚望
朝代:唐代 作者:曹松
凌春帝子閣,偶眺日移西。
浪勢(shì)平花塢,帆陰上柳堤。
作者簡(jiǎn)介:
曹松(828——903),唐代晚期詩(shī)人。字夢(mèng)徵。舒州(今安徽桐城,一今安徽潛山)人。生卒年不詳。早年曾避亂棲居洪都西山,后依建州刺史李頻。李死后,流落江湖,無(wú)所遇合。光化四年(901)中進(jìn)士,年已70余,特授校書(shū)郎(秘書(shū)省正字)而卒。
一、《滕王閣詩(shī)》
作者:唐代王勃
1、全詩(shī)
滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。
畫(huà)棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。
閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。
閣中帝子今何在?檻外長(zhǎng)江空自流。
2、翻譯
高高的滕王閣,下臨贛江。那些貴人身掛琳瑯佩玉,坐著鸞鈴鳴響的車馬,前來(lái)閣上參加歌舞宴會(huì)的繁華場(chǎng)面,現(xiàn)在已經(jīng)一去不復(fù)返了。早上,畫(huà)棟飛來(lái)了南浦的浮云。
黃昏,珠簾卷入了西山的細(xì)雨,云影倒映在大江中,日日悠悠不盡。物換星移,不知度過(guò)了多少個(gè)春秋,高閣中的滕王如今在哪里呢?只有那欄桿外的江水空自流淌,日夜不息。
二、《滿江紅·豫章滕王閣》
作者:宋代吳潛
1、全詩(shī)
萬(wàn)里西風(fēng),吹我上、滕王高閣。正檻外、楚山云漲,楚江濤作。何處征帆木末去,有時(shí)野鳥(niǎo)沙邊落。近簾鉤、暮雨掩空來(lái),今猶昨。
秋漸緊,添離索。天正遠(yuǎn),傷飄泊。嘆十年心事,休休莫莫。歲月無(wú)多人易老,乾坤雖大愁難著。向黃昏、斷送客魂消,城頭角。
2、翻譯
萬(wàn)里西風(fēng)助我登上滕王閣,楚江波濤驚起,云層翻騰。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去好像船從樹(shù)梢上駛過(guò)去,有時(shí)水鳥(niǎo)雀沙邊飛落。晚上陰雨遮天,與唐時(shí)無(wú)異。
秋天來(lái)臨、氣蓑悲傷,自嘆十年官場(chǎng)浮沉,多次落職鄉(xiāng)居。唉,算了算了,不去說(shuō)它了。天地之大,卻沒(méi)有我落腳之地。
三、《重登滕王閣》
作者:唐代李涉
1、全詩(shī)
滕王閣上唱伊州,二十年前向此游。
半是半非君莫問(wèn),好山長(zhǎng)在水長(zhǎng)流。
2、翻譯
滕王閣上唱著尹州歌,二十年前到這里游覽過(guò)。你別問(wèn)這是好是壞,青山景色常在,水也依舊在流。
四、《鐘陵餞送》
作者:唐代白居易
1、全詩(shī)
翠幕紅筵高在云,歌鐘一曲萬(wàn)家聞。
路人指點(diǎn)滕王閣,看送忠州白使君。
2、翻譯
翠青的帳幕,紅錦鋪設(shè)的酒席要高聳入云的樣子,唱一首歌千家萬(wàn)戶都會(huì)聽(tīng)到。
過(guò)路的路人在指著滕王閣說(shuō):”看,那是在送忠州去的白使君啊?!?/p>
五、《中丞業(yè)深韜略志在功名再奉長(zhǎng)句一篇兼有咨勸》
作者:唐代杜牧
1、全詩(shī)
檣似鄧林江拍天,越香巴錦萬(wàn)千千。
滕王閣上《柘枝》鼓,徐孺亭西鐵軸船。
八部元侯非不貴,萬(wàn)人師長(zhǎng)豈無(wú)權(quán)。
要君嚴(yán)重疏歡樂(lè),猶有河湟可下鞭。
2、翻譯
檣櫓像樹(shù)林一樣,驚濤拍打著天際,南方的香料和巴蜀的絲綢琳瑯滿目。滕王閣上還留著跳柘枝舞時(shí)擊打的鼓,鐵軸船依然??吭谛烊嫱の鱾?cè)。
重臣大吏并非不尊貴,統(tǒng)領(lǐng)萬(wàn)人之軍大權(quán)在握,但還是要奉勸遠(yuǎn)離享樂(lè),還有河湟等著收復(fù)呢。
歷史上有很多詩(shī)人都留下了寫(xiě)滕王閣的古詩(shī),如王勃、白居易、杜牧、黃庭堅(jiān)等。
其中,最著名的還是王勃的滕王閣詩(shī)。一、王勃——《滕王閣詩(shī)》滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。
畫(huà)棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。
閣中帝子今何在,檻外長(zhǎng)江空自流。譯文:高高的滕王閣,下臨贛江。
那些貴人身掛琳瑯佩玉,坐著鸞鈴鳴響的車馬,前來(lái)閣上參加歌舞宴會(huì)的繁華場(chǎng)面,現(xiàn)在已經(jīng)一去不復(fù)返了。早上,畫(huà)棟飛來(lái)了南浦的浮云;黃昏,珠簾卷入了西山的細(xì)雨。
云影倒映在大江中,日日悠悠不盡。物換星移,不知度過(guò)了多少個(gè)春秋,高閣中的滕王如今在哪里呢?只有那欄桿外的江水空自流淌,日夜不息。
二、白居易——《鐘陵餞送》翠幕紅筵高在云,歌鐘一曲萬(wàn)家聞。路人指點(diǎn)滕王閣,看送忠州白使君。
譯文:翠青的帳幕,紅錦鋪設(shè)的酒席要高聳入云的樣子,唱一首歌千家萬(wàn)戶都會(huì)聽(tīng)到。過(guò)路的路人在指著滕王閣說(shuō):”看,那是在送忠州去的白使君啊。
“三、杜牧——《中丞業(yè)深韜略志在功名再奉長(zhǎng)句一篇兼有咨勸》檣似鄧林江拍天,越香巴錦萬(wàn)千千。滕王閣上柘枝鼓,徐孺亭西鐵軸船。
八部元侯非不貴,萬(wàn)人師長(zhǎng)豈無(wú)權(quán)。要君嚴(yán)重疏歡樂(lè),猶有河湟可下鞭。
譯文:檣櫓像樹(shù)林一樣,驚濤拍打著天際,南方的香料和巴蜀的絲綢琳瑯滿目。滕王閣上還留著跳柘枝舞時(shí)擊打的鼓,鐵軸船依然停靠在徐孺亭西側(cè)。
重臣大吏并非不尊貴,統(tǒng)領(lǐng)萬(wàn)人之軍大權(quán)在握,但還是要奉勸遠(yuǎn)離享樂(lè),還有河湟等著收復(fù)呢。四、黃滔——《鐘陵故人》滕王閣下昔相逢,此地今難訪所從。
唯愛(ài)金籠貯鸚鵡,誰(shuí)論鐵柱鎖蛟龍。荊榛翠是錢神染,河岳期須國(guó)士鐘。
一箸鱸魚(yú)千古美,后人終少繼前蹤。譯文:滕王閣下昔日相逢,現(xiàn)在在同樣的地方再難探訪到昔日的蹤跡。
只喜歡用金籠子關(guān)著鸚鵡把玩,哪還管鐵柱鎖住蛟龍。灌木成蔭像是被綠色染過(guò),國(guó)家大事必須優(yōu)秀的人才盡心盡力。
張翰醉心鱸魚(yú),成為了千古美談,但后人終究是很少效仿了。五、楊萬(wàn)里——《以六一泉煮雙井茶》鷹爪新茶蟹眼湯,松風(fēng)鳴雪免毫霜。
細(xì)參六一泉中味,故有涪翁句子香。日鑄建溪當(dāng)退舍,落霞秋水夢(mèng)還鄉(xiāng)。
何時(shí)歸上滕王閣,自看風(fēng)爐自煮嘗。 譯文:嫩茶用初沸的泉水沖泡,再用沸水煮,用兔毫盛,細(xì)細(xì)品嘗六一泉中水的滋味,里面依稀還能品嘗出黃庭堅(jiān)茶詩(shī)中描寫(xiě)的茶的香味。
即使是日鑄茶和建溪茶也要退避三舍啊,天邊的落霞和蕩漾的秋水有如回到家鄉(xiāng)。什么時(shí)候能夠再次登上滕王閣,自己看著風(fēng)爐自己煮一壺茶品嘗。
擴(kuò)展資料:歷朝歷代文人雅士們以滕王閣為歌詠主題的詩(shī)作數(shù)不勝數(shù),其中不乏張九齡、白居易、杜牧、蘇軾、王安石、朱熹、黃庭堅(jiān)、辛棄疾、李清照、文天祥、湯顯祖這樣文化大家們留下的美文。對(duì)于常見(jiàn)的文學(xué)作品舉例如下表:參考資料來(lái)源:百度百科-滕王閣。
1、《滕王閣序》唐代文學(xué)家王勃原文:滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。
譯文:巍然高大的滕王閣建在江渚之濱,當(dāng)年滕王宴飲的場(chǎng)面已不再呈現(xiàn)。2、《滕王閣》唐代文學(xué)家王勃原文:閣中帝子今何在?檻外長(zhǎng)江空自流。
譯文:修建這滕王閣的帝子今在何處?只有那欄桿外的長(zhǎng)江空自東流。3、《滕王閣》唐代詩(shī)人張喬原文:昔人登覽處,遺閣大江隅。
譯文:老朋友又一次登上滕王閣,閣外長(zhǎng)江流逝。4、《中丞業(yè)深韜略志在功名再奉長(zhǎng)句一篇兼有咨勸》唐朝詩(shī)人杜牧原文:滕王閣上柘枝鼓,徐孺亭西鐵軸船。
譯文:滕王閣上還留著跳柘枝舞時(shí)擊打的鼓,鐵軸船依然??吭谛烊嫱の鱾?cè)。5、《鐘陵餞送》唐朝詩(shī)人白居易原文:路人指點(diǎn)滕王閣,看送忠州白使君。
譯文:過(guò)路的路人在指著滕王閣說(shuō):”看,那是在送忠州去的白使君啊。“。
大江東去 滕王閣(元·高永)閑登高閣,嘆興亡滿目,風(fēng)煙塵土。
畫(huà)棟珠簾當(dāng)日事,不見(jiàn)朝云暮雨。秋水長(zhǎng)天,落霞孤鶩,千載名如故。
長(zhǎng)空淡澹,去鴻?quán)卩φl(shuí)數(shù)。遙憶才子當(dāng)年,如椽健筆,坐上題佳句。
物換星移知幾度,遺恨西山南浦。往事悠悠,昔人安在,何處尋歌舞。
長(zhǎng)江東注,為誰(shuí)流盡今古。韓愈《新修滕王閣記》 愈少時(shí)則聞江南多臨觀之美,而滕王閣獨(dú)為第一,有瑰偉絕特之稱。
及得三王①所為序、賦、記等,壯其文辭,益欲往一觀而讀之,以忘吾憂。系官于朝,愿莫之遂。
十四年,以言事②斥守揭陽(yáng),便道取疾以至海上,又不得過(guò)南昌而觀所謂滕王閣者。其冬,以天子進(jìn)大號(hào)③,加恩區(qū)內(nèi),移刺袁州。
袁于南昌為屬邑,私喜幸自語(yǔ),以為當(dāng)?shù)霉劥蟾?,受約束于下執(zhí)事,及其無(wú)事且還,儻得一至其處,竊寄目?jī)斔秆?。至州之七月,詔以中書(shū)舍人太原王公為御史中丞,觀察江南西道;洪、江、饒、虔、吉、信、撫、袁悉屬治所。
八州之人,前所不便及所愿欲而不得者,公至之日,皆罷行之。大者驛聞,小者立變,春生秋殺,陽(yáng)開(kāi)陰閉。
令修于庭戶數(shù)日之間,而人自得于湖山千里之外。吾雖欲出意見(jiàn),論利害,聽(tīng)命于幕下,而吾州乃無(wú)一事可假而行者,又安得舍己所事以勤館人?則滕王閣又無(wú)因而至焉矣! 其歲九月,人吏浹和,公與監(jiān)軍使燕于此閣,文武賓士皆與在席。
酒半,合辭言曰:“此屋不修,且壞。前公為從事此邦,適理新之,公所為文,實(shí)書(shū)在壁;今三十年而公來(lái)為邦伯,適及期月,公又來(lái)燕于此,公烏得無(wú)情哉?”公應(yīng)曰:“諾。”
于是棟楹梁桷板檻之腐黑撓折者,蓋瓦級(jí)磚之破缺者,赤白之漫漶不鮮者,治之則已;無(wú)侈前人,無(wú)廢后觀。 工既訖功,公以眾飲,而以書(shū)命愈曰:“子其為我記之!”愈既以未得造觀為嘆,竊喜載名其上,詞列三王之次,有榮耀焉;乃不辭而承公命。
其江山之好,登望之樂(lè),雖老矣,如獲從公游,尚能為公賦之。元和十五年十月某日,袁州刺史韓愈記。
[注]①王勃作《滕王閣序》,王緒作《滕王閣賦》,王仲舒作《修滕王閣記》。后兩作已失傳。
②言事:指上《論佛骨表》被貶斥揭陽(yáng)。③大號(hào):年號(hào)。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號(hào)-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:2.683秒