1. 窈窕淑女,琴瑟友之?!对娊?關雎》
2. 欲將心事付瑤琴,知音少、弦斷有誰聽?——岳飛《小重山》
3. 江上調玉琴,一弦清一心。——常建《江上琴興》
4. 錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年?!钌屉[《錦瑟》
5. 獨坐幽篁里,彈琴復長嘯?!蹙S《竹里館》
6. 轉軸撥弦三兩聲,未成曲調先有情。
弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語。
嘈嘈切切錯雜彈,大珠小珠落玉盤。——白居易《琵琶行》
7. 泠泠七弦上,靜聽松風寒,古調最自愛,今人多不彈。——劉長卿《彈琴》
8. 吳絲蜀桐張高秋,空山凝云頹不流……十二門前融冷光,二十三絲動紫皇?!钯R《李憑箜篌引》
9. 嗟余有兩耳,未省聽絲篁,推手遽止之,濕衣淚滂滂?!n愈《聽穎師彈琴》
10. 八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲?!翖壖病镀脐囎印?/p>
1、《詩經 關雎》
窈窕淑女,琴瑟友之。
2、岳飛《小重山》
欲將心事付瑤琴,知音少、弦斷有誰聽?
3、常建《江上琴興》
江上調玉琴,一弦清一心。
4、李商隱《錦瑟》
“錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。
5、維《竹里館》
獨坐幽篁里,彈琴復長嘯
6、白居易《琵琶行》
轉軸撥弦三兩聲,未成曲調先有情。
弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語。
嘈嘈切切錯雜彈,大珠小珠落玉盤
這首詩中還有很多,慢慢找
首先糾正一下,是“弦斷有誰聽”而不是“斷弦有誰聽”
岳飛《小重山·昨夜寒蛩不住鳴》賞析
昨夜寒蛩不住鳴。驚回千里夢,已三更。起來獨自繞階行。人悄悄,簾外月朧明。
白首為功名。舊山松竹老,阻歸程。欲將心事付瑤琴。知音少,弦斷有誰聽?
【賞析】
岳飛的《滿江紅》(怒發(fā)沖冠)詞,壯懷激烈,是膾炙人口的佳作。這首《小重山》詞,是用另一種藝術手法表達他抗金報國的壯懷。岳飛抗金的志業(yè),不但受到趙構、秦檜君臣的忌恨迫害,而同時其他的人,如大臣張浚,諸將張俊、楊沂中、劉光世等,亦進行阻找,故岳飛有曲高和寡、知音難遇之嘆。《小重山》詩第一首“夜不能寐,起坐彈鳴琴”意境相近。下半闋“白首“二句,表面看來,似乎有些消極情緒,但實際上正是壯志難酬的孤憤?!坝麑ⅰ比?,用比興含蓄的筆法點出“知音”難遇的一種凄愴情懷,甚為沉郁。
近些年來,有人評論古典詩詞,以情調的高昂與低沉區(qū)分高下,于是或認為,岳飛這首《小重山》情調低沉,不如他的《滿江紅》詞情調高昂激壯。我認為,評論事物,應當對具體問題做具體分析,而不可以表面上的一刀切。情調高昂的作品固然好,但是粗獷叫囂絕不能算是高昂,而情調低沉的作品也不見得就是消極。岳飛的《滿江紅》與《小重山》詞所要表達的都是他的抗金以收復中原的雄心壯志,不過因為作詞的時間與心境不同,因此在作法上遂不免有所差異,實際上是異曲同工,又焉可用情調的高昂與低沉區(qū)分其高下呢?況且作詞與作散文的方法不同,作詞常是要用比興渾融、含蓄蘊藉的方法以表達作者的幽情遠旨,使讀者吟誦體會,馀味無窮。岳飛因為壯志難酬,胸中抑塞,所以作這首《小重山》詞,以沉郁蘊藉的藝術手法表達之,這也正是運用詞體之特長,正如張惠言論詞時所謂“道賢人君子幽約怨悱不能自言之情,低徊要眇以喻其致”(《詞選·序》者)。評賞詞者應當懂得這個道理。我所撰《靈溪詞說》論岳飛詞的絕句說:“將軍佳作世爭傳,三十功名路八千。一種壯懷能蘊藉,諸君細讀《小重山》。”即此意也。
1.《錦瑟》唐·李商隱
錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。
莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑。
滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。
此情可待成追憶,只是當時已惘然。
譯文:
錦瑟呀,你為何竟有五十條弦?每弦每節(jié),都令人懷思黃金華年。
我心如莊子,為蝴蝶曉夢而迷惘;又如望帝化杜鵑,寄托春心哀怨。
滄海明月高照,鮫人泣淚皆成珠。藍田紅日和暖,可看到良玉生煙。
悲歡離合之情,豈待今日來追憶,只是當年卻漫不經心,早已惘然。
2.《聽彈琴》唐·劉長卿
泠泠七弦上,靜聽松風寒。
古調雖自愛,今人多不彈。
譯文:
七弦琴奏出清涼的曲調悠揚起伏,細細傾聽就像那滾滾的松濤聲。
我雖然很喜愛這首古時的曲調,但在今天人們大多已不去彈奏了。
3.《浣溪沙》宋·李清照
小院閑窗春已深,重簾未卷影沉沉。
倚樓無語理瑤琴。
遠岫出云催薄暮,細風吹雨弄輕陰。
梨花欲謝恐難禁。
譯文:
透過窗子看見小院內的春景將流逝。層層厚重的門簾沒有卷起,幽暗的閨房中顯得暗影沉沉。
倚在繡樓闌干上寂寞無語地輕輕撥弄著瑤琴。
遠處山峰上云霧繚繞看起來黃昏即將來臨,暮色中的輕風吹動著細雨,撥弄著暗淡的輕云。
院子里的梨花即將凋謝恐怕連這斜風細雨都難以承受,真讓人傷景。
4.《長相思》唐·李白
日色欲盡花含煙,月明欲素愁不眠。
趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦弦。
此曲有意無人傳,愿隨春風寄燕然。
憶君迢迢隔青天,昔日橫波目,今作流淚泉。
不信妾斷腸,歸來看取明鏡前。
譯文:
夕陽西下暮色朦朧,花蕊籠罩輕煙,月華如練,我思念著情郎終夜不眠。
柱上雕飾鳳凰的趙瑟,我剛剛停奏,心想再彈奏蜀琴,又怕觸動鴛鴦弦。
這飽含情意的曲調,可惜無人傳遞,但愿它隨著春風,送到遙遠的燕然。
憶情郎呵、情郎他迢迢隔在天那邊,當年遞送秋波的雙眼,而今成了流淚的源泉。
您若不信賤妾懷思肝腸欲斷,請歸來看看明鏡前我的容顏!
5.《早秋山居》唐·溫庭筠
山近覺寒早,草堂霜氣晴。
樹凋窗有日,池滿水無聲。
果落見猿過,葉干聞鹿行。
素琴機慮靜,空伴夜泉清。
譯文:
近靠山邊覺得寒氣來得特別早,晴空下的草堂籠罩著一片霜氣。
樹葉凋零了,窗邊還有陽光照著;池塘滿了,水依然沒有聲音。
樹上的果實成熟落下,葉子也干枯了,因此看見猿猴在林中走過,也聽得見鹿行的聲音。
彈著素琴心情恬淡平靜,到夜里只有潺潺清泉聲相伴。
學習鳥網站是免費的綜合學習網站,提供各行各業(yè)學習資料、學習資訊供大家學習參考,如學習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學作文/實用范文實用文檔等等!
聲明:本網站尊重并保護知識產權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個月內通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學習鳥. 頁面生成時間:0.177秒