致大海 普希金(俄)
再見吧,自由奔放的大海!
這是你最后一次在我的眼前, 翻滾著蔚藍色的波浪,
和閃耀著嬌美的容光。
好象是朋友憂郁的怨訴,
好象是他在臨別時的呼喚,
我最后一次在傾聽
你悲哀的喧響,你召喚的喧響。
你是我心靈的愿望之所在呀!
我時常沿著你的岸旁,
一個人靜悄悄地,茫然地徘徊,
還因為那個隱秘的愿望而苦惱心傷!
我多么熱愛你的回音,
熱愛你陰沉的聲調(diào),你的深淵的音響,
還有那黃昏時分的寂靜,
和那反復(fù)無常的激情!
漁夫們的溫順的風(fēng)帆,
靠了你的任性的保護,
在波濤之間勇敢地飛航;
但當(dāng)你洶涌起來而無法控制時,
大群的船只就會覆亡。
我曾想永遠地離開
你這寂寞和靜止不動的海岸,
懷著狂歡之情祝賀你,
并任我的詩歌順著你的波濤奔向遠方,
但是我卻未能如愿以償!
你等待著,你召喚著……而我卻被束縛住;
我的心靈的掙扎完全歸于枉然:
我被一種強烈的熱情所魅惑,
使我留在你的岸旁……
有什么好憐惜呢?現(xiàn)在哪兒
才是我要奔向的無憂無慮的路徑?
在你的荒漠之中,有一樣?xùn)|西
它曾使我的心靈為之震驚。
那是一處峭巖,一座光榮的墳?zāi)埂?
在那兒,沉浸在寒冷的睡夢中的,
是一些威嚴的回憶;
拿破侖就在那兒消亡。
在那兒,他長眠在苦難之中。
而緊跟他之后,正像風(fēng)暴的喧響一樣,
另一個天才,又飛離我們而去,
他是我們思想上的另一個君主。
為自由之神所悲泣著的歌者消失了,
他把自己的桂冠留在世上。
陰惡的天氣喧騰起來吧,激蕩起來吧:
哦,大海呀,是他曾經(jīng)將你歌唱。
你的形象反映在他的身上,
他是用你的精神塑造成長:
正像你一樣,他威嚴、深遠而深沉,
他像你一樣,什么都不能使他屈服投降世界空虛了,大海呀,
你現(xiàn)在要把我?guī)У绞裁吹胤剑?
人們的命運到處都是一樣:
凡是有著幸福的地方,那兒早就有人在守衛(wèi):
或許是開明的賢者,或許是暴虐的君王。
哦,再見吧,大海!
我永遠不會忘記你莊嚴的容光,
我將長久地,長久地
傾聽你在黃昏時分的轟響。
我整個心靈充滿了你,
我要把你的峭巖,你的海灣,
你的閃光,你的陰影,還有絮語的波浪,
帶進森林,帶到那靜寂的荒漠之鄉(xiāng)。
●事常與人違,事總在人為。
●駿馬是跑出來的,強兵是打出來的。 ●駕馭命運的舵是奮斗。
不抱有一絲幻想,不放棄一點機會,不停止一日努力。 ●如果懼怕前面跌宕的山巖,生命就永遠只能是死水一潭。
●懦弱的人只會裹足不前,莽撞的人只能引為燒身,只有真正勇敢的人才能所向披靡。 ●我們這個世界,從不會給一個傷心的落伍者頒發(fā)獎牌。
●梯子的梯階從來不是用來擱腳的,它只是讓人們的腳放上一段時間,以便讓別一只腳能夠再往上登。 ●平時沒有跑發(fā)衛(wèi)千米,占時就難以進行一百米的沖刺。
●沒有激流就稱不上勇進,沒有山峰則談不上攀登。 ●山路曲折盤旋,但畢竟朝著頂峰延伸。
●只有登上山頂,才能看到那邊的風(fēng)光。 ●即使道路坎坷不平,車輪也要前進;即使江河波濤洶涌,船只也航行。
●只有創(chuàng)造,才是真正的享受,只有拼搏,才是充實的生活。 ●敢于向黑暗宣戰(zhàn)的人,心里必須充滿光明。
●崇高的理想就象生長在高山上的鮮花。 如果要搞下它,勤奮才能是攀登的繩索。
●種子牢記著雨滴獻身的叮囑,增強了冒尖的勇氣。 ●自然界沒有風(fēng)風(fēng)雨雨,大地就不會春華秋實。
●只會幻想而不行動的人,永遠也體會不到收獲果實時的喜悅。 ●勤奮是你生命的密碼,能譯出你一部壯麗的史詩。
●對于攀登者來說,失掉往昔的足跡并不可惜,迷失了繼續(xù)前時的方向卻很危險。 ●奮斗者在汗水匯集的江河里,將事業(yè)之舟駛到了理想的彼岸。
●忙于采集的蜜蜂,無暇在人前高談闊論。 ●勇士搏出驚濤駭流而不沉淪,懦夫在風(fēng)平浪靜也會溺水。
●志在峰巔的攀登者,不會陶醉在沿途的某個腳印之中。 ●海浪為劈風(fēng)斬浪的航船餞行,為隨波逐流的輕舟送葬。
●山路不象坦途那樣匍匐在人們足下 。 ●激流勇進者方能領(lǐng)略江河源頭的奇觀勝景。
●如果圓規(guī)的兩只腳都動,永遠也畫不出一個圓。 ●如果你想攀登高峰,切莫把彩虹當(dāng)作梯子。
●腳步怎樣才能不斷前時?把腳印留在身后。 ●不管多么險峻的高山,總是為不畏艱難的人留下一條攀登的路。
●讓生活的句號圈住的人,是無法前時半步的。 ●只要能收獲甜蜜,荊棘叢中也會有蜜蜂忙碌的身影。
●進取乾用汗水譜烈軍屬著奮斗和希望之歌。 ●生活呆以是甜的,也可以是苦的,但不能是沒味的。
你可以勝利,也可以失敗,但你不能屈服。 ●向你的美好的希冀和追求撒開網(wǎng)吧,九百九十九次落空了,還有一千次呢。
●機會只對進取有為的人開放,庸人永遠無法光顧。
●只會在水泥地上走路的人,永遠不會留下深深的腳印。 ●生命力的意義在于拼搏,因為世界本身就是一個競技場。
●海浪的品格,就是無數(shù)次被礁石擊碎又無數(shù)閃地撲向礁石。 ●榕樹因為扎根于深厚的土壤,生命的綠蔭才會越長越茂盛。
稗子享受著禾苗一樣的待遇,結(jié)出的卻不是谷穗。 ●驕傲,是斷了引線的風(fēng)箏,稍縱即逝;自卑,是剪了雙翼的飛鳥,難上青天。
這兩者都是成才的大忌。 ●樹苗如果因為怕痛而拒絕修剪,那就永遠不會成材。
●經(jīng)過大海的一番磨礪,卵石才變得更加美麗光滑。 ●生活的激流已經(jīng)涌現(xiàn)到萬丈峭壁,只要再前進一步,就會變成壯麗的瀑布。
●向前吧,蕩起生命之舟,不必依 戀和信泊,破浪的船自會一路開放常新的花朵。 ●盆景秀木正因為被人溺愛,才破滅了成為棟梁之材的夢。
●如果把才華比作劍,那么勤奮就是磨刀石。 ●經(jīng)受了火的洗禮泥巴也會有堅強的體魄。
●山澗的泉水經(jīng)過一路曲折,才唱出一支美妙的歌。 ●瀑布跨過險峻陡壁時,才顯得格外雄偉壯觀。
●通過云端的道路,只親吻攀登者的足跡。 ●彩云飄在空中,自然得意洋洋,但最多只能換取幾聲贊美;唯有化作甜雨并扎根于沃壤之中,才能給世界創(chuàng)造芳菲。
●教育是人才的娘家,社會是人才的婆家。 ●桂冠上的飄帶,不是用天才纖維捻制而成的,而是用痛苦,磨難的絲縷紡織出來的。
●沒有一顆珍珠的閃光,是靠別人涂抹上去的。 ●沙漠里的腳印很快就消逝了。
一支支奮進歌卻在跋涉者的心中長久激蕩。 ●你既然認準一條道路,何必去打聽要走多久。
●如果為了安全而不和大海在一起,船就失去了存在的意義。 ●蝴蝶如要在百花園里得到飛舞的歡樂,那首先得忍受與蛹決裂的痛苦。
●螢火蟲的光點雖然微弱,但亮著便是向黑暗挑戰(zhàn)。 ●拒絕嚴峻的冶煉,礦石并不比被發(fā)掘前更有價值。
●要想成為強乾,決不能繞過擋道的荊棘也不能回避風(fēng)雨的沖刷。 ●行路人,用足音代替嘆息吧! ●假如你從來未曾害怕、受窘、受傷害,好就是你從來沒有冒過險。
●耕耘者最信和過自己的汗水,每一滴都孕育著一顆希望的種子。 ●只有腳踏實地的人,才能夠說:路,就在我的腳下。
●美麗的藍圖,落在懶漢手里,也不過是一頁廢紙。 ●一時的挫折往往可以通過不屈的搏擊,變成學(xué)問及見識。
●努力向上的開拓,才使彎曲的竹鞭化作了筆直的毛竹。 ●竹根---即使被埋在地下無人得見,也決然不會停止探索而力爭冒出新筍。
●希望,只有和勤奮作伴,才能如虎添翼。 ●沉湎于希望的人和守株待兔的樵夫沒有什么兩樣。
●沒有風(fēng)浪,便沒有勇敢的弄潮兒;沒有荊棘,也沒有不屈的開拓者。 ●世上所有美好的感情加在一起,也抵不上一樁高尚的行動。
●奮斗的雙腳在踏碎自己的溫床時,卻開拓了一條創(chuàng)造之路。 。
A lazy youth, a lousy age。
少年懶惰,老來貧苦。 A man is never too old to learn。
活到老,學(xué)到老。 All things are difficult before they are easy。
萬事開頭難。 An idle youth, a needy age。
少壯不努力,老大徒傷悲。 Art is long, life is short。
生有涯而知無涯。 Care and diligence bring luck。
細心勤奮,帶來好運。 Diligence is the mother of good luck。
幸運出自勤奮。 Diligence is the greatest of teachers。
勤奮是最偉大的導(dǎo)師。 Diligence is the mother of success。
成功來自勤奮。 Where there is a will, there is a way。
有志者事竟成。 Perseverance is the only road to success。
不屈不撓是取得勝利的唯一道路 Rome was not built in one day。 羅馬并非一天建成。
勵志的國外名人名言:
1、當(dāng)你幸福的時候,切勿喪失使你成為幸福的德行?!_阿
2、一無所有的人是有福的,因為他們將獲得一切!——羅曼羅蘭
3、我從來不把安逸和快樂看作是生活目的本身---這種倫理基礎(chǔ),我叫它豬欄的理想?!獝垡蛩固?/p>
4、一個能思想的人,才真是一個力量無邊的人?!蜖栐?/p>
5、享受著愛和榮譽的人,才會感到生存的樂趣?!勘葋啞恫槔矶馈?/p>
6、榮譽是什么?就是別人的愛,希望為別人謀利而獲得人們夸獎。——《托爾斯泰論集》
7、兒童受教育的環(huán)境,應(yīng)當(dāng)是在一個以人的愛為指導(dǎo)精神的天地里?!短└隊栐u傳》
8、被人愛和愛別人是同樣的幸福,而且一旦得到它,就夠受用一輩子?!袪査固陡缢_克》
9、誰要在世界上遇到過一次友愛的心,體會過肝膽相照的境界,就是嘗到了天上人間的歡樂?!_曼?羅蘭《約翰?克利斯朵夫》)
10、精神的溝通用不著語言,只要是兩顆充滿著愛的心就行了?!_曼?羅蘭《約翰?克利斯朵夫》
11、最好的朋友是那種不喜歡多說,能與你默默相對而又息息息相通的人?!郀柣豆陋毜娜恕?/p>
12、朋友看朋友是透明的;他們彼此交換生命?!_曼?羅蘭《約翰?克利斯朵夫》
13、社會猶如一條船,每個人都要有掌舵的準備?!撞飞?/p>
14、路再長也有終點,夜再黑也有盡頭。(桑給巴爾諺語)
15、人類所有的力量,只是耐心加上時間的混合,所謂強者,是既有意志,又能等待時機?!蜖栐恕度碎g喜劇》
16、我們要消除這個暗礁,就必須等待時間、機會和有利條件?!腋埂痘臎錾角f》
17、他看到風(fēng)向?qū)λ焕?,就知道瞎忙也是白搭,唯一的辦法是坐下來等待。——泰戈爾《沉船》
18、生活中唯一樂趣就是忘卻?!袪査固?/p>
19、暫時的是現(xiàn)實,永生的是理想?!_曼?羅蘭《愛與死的搏斗》
20、人的心靈是有翅膀的,會在夢中飛翔?!郀柣读魉?/p>
致大海 普希金(俄)再見吧,自由奔放的大海! 這是你最后一次在我的眼前, 翻滾著蔚藍色的波浪, 和閃耀著嬌美的容光。
好象是朋友憂郁的怨訴, 好象是他在臨別時的呼喚, 我最后一次在傾聽 你悲哀的喧響,你召喚的喧響。 你是我心靈的愿望之所在呀! 我時常沿著你的岸旁, 一個人靜悄悄地,茫然地徘徊, 還因為那個隱秘的愿望而苦惱心傷! 我多么熱愛你的回音, 熱愛你陰沉的聲調(diào),你的深淵的音響, 還有那黃昏時分的寂靜, 和那反復(fù)無常的激情! 漁夫們的溫順的風(fēng)帆, 靠了你的任性的保護, 在波濤之間勇敢地飛航; 但當(dāng)你洶涌起來而無法控制時,大群的船只就會覆亡。
我曾想永遠地離開 你這寂寞和靜止不動的海岸, 懷著狂歡之情祝賀你, 并任我的詩歌順著你的波濤奔向遠方, 但是我卻未能如愿以償! 你等待著,你召喚著……而我卻被束縛?。?我的心靈的掙扎完全歸于枉然: 我被一種強烈的熱情所魅惑, 使我留在你的岸旁…… 有什么好憐惜呢?現(xiàn)在哪兒 才是我要奔向的無憂無慮的路徑? 在你的荒漠之中,有一樣?xùn)|西 它曾使我的心靈為之震驚。 那是一處峭巖,一座光榮的墳?zāi)埂?在那兒,沉浸在寒冷的睡夢中的, 是一些威嚴的回憶; 拿破侖就在那兒消亡。
在那兒,他長眠在苦難之中。 而緊跟他之后,正像風(fēng)暴的喧響一樣, 另一個天才,又飛離我們而去, 他是我們思想上的另一個君主。
為自由之神所悲泣著的歌者消失了, 他把自己的桂冠留在世上。 陰惡的天氣喧騰起來吧,激蕩起來吧: 哦,大海呀,是他曾經(jīng)將你歌唱。
你的形象反映在他的身上, 他是用你的精神塑造成長: 正像你一樣,他威嚴、深遠而深沉, 他像你一樣,什么都不能使他屈服投降世界空虛了,大海呀, 你現(xiàn)在要把我?guī)У绞裁吹胤剑?人們的命運到處都是一樣: 凡是有著幸福的地方,那兒早就有人在守衛(wèi): 或許是開明的賢者,或許是暴虐的君王。 哦,再見吧,大海! 我永遠不會忘記你莊嚴的容光, 我將長久地,長久地 傾聽你在黃昏時分的轟響。
我整個心靈充滿了你, 我要把你的峭巖,你的海灣, 你的閃光,你的陰影,還有絮語的波浪, 帶進森林,帶到那靜寂的荒漠之鄉(xiāng)。
當(dāng)然是《不可征服》啦 威廉亨利的
Invictus 不可征服
Out of the night that covers me, 透過覆蓋我的深夜,
Black as the Pit from pole to pole, 我看見層層無底的黑暗。
I thank whatever gods may be 感謝上帝曾賜我,
For my unconquerable soul. 不可征服的靈魂。
In the fell clutch of circumstance 就算被地獄緊緊攫住,
I have not winced nor cried aloud. 我不會畏縮,也不驚叫。
Under the bludgeoninmgs of chance 經(jīng)受過一浪又一浪的打擊,
My head is bloody, but unbowed. 我滿頭鮮血都不低頭。
Beyond this place of wrath and tear 在這滿是憤怒和眼淚的世界之外,
Looms but the Horror of the shade, 可怕的陰影在游蕩。
And yet the menace of the years 還有,未來的威脅,
Finds, and shall find, me unafraid. 可我是毫不畏懼的。
It matters not how strait the gate, 無論我將穿過的那扇門有多窄,
How charged with punishments the scroll, 無論我將肩承怎樣的責(zé)罰。
I am the master of my fate: 我是命運的主宰,
I am the captain of my soul. 我是靈魂的統(tǒng)帥。
其實里爾克的詩寫愛情寫的稍少 可惜 國內(nèi)的譯本都不是很好
詩若不寫愛情 就缺少了最燦爛的華章
諾貝爾候選人阿多尼斯的詩集 《我的孤獨是一座花園》你可以去看看
至于哲理詩 泰戈爾的飛鳥集 確實很有美感 舉一例:
有一天 我夢見彼此成了陌生人,醒來才發(fā)現(xiàn)我們本是親密無間
不是我選擇最好的,是最好的選擇我
生如夏花般徇爛 死若秋葉般靜美
學(xué)習(xí)鳥網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習(xí)網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)資訊供大家學(xué)習(xí)參考,如學(xué)習(xí)資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實用范文實用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請在一個月內(nèi)通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁面生成時間:0.160秒